Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

L' ultimo treno della Patagonia (1979)

di Paul Theroux

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1,856329,108 (3.86)49
An account of Theroux's trip by train from Boston to Bogota, Columbia.
Aggiunto di recente daValerie.Michigan, muzz45, dannyholo, smithtm, Pages_Aplenty, mjannicelli88, disbrowe, charter2007, PeteMcC57
Biblioteche di personaggi celebriJuice Leskinen
  1. 10
    Nowhere Is a Place: Travels in Patagonia di Bruce Chatwin (John_Vaughan)
    John_Vaughan: Bruce and Paul were friends who shared a love of train trips, travel narratives and this South American country.
  2. 10
    In Patagonia di Bruce Chatwin (John_Vaughan)
  3. 00
    Costa delle zanzare di Paul Theroux (brianjungwi)
    brianjungwi: Ideas for the Mosquito Coast came from his trip during The Old Patagonian Express
  4. 00
    More Great Railway Journeys di Benedict Allen (John_Vaughan)
    John_Vaughan: Chapt 5 for more on Patagonia - The Old Patagonian Express: By Train Through the Americas, Paul Theroux
  5. 00
    Booked on the Morning Train: A Journey Through America di George Scheer (John_Vaughan)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 49 citazioni

Inglese (29)  Italiano (2)  Francese (1)  Tutte le lingue (32)
Mostra 2 di 2
Se viaggiare è noioso, perché viaggiare? Se raccontare un viaggio è faticoso, perché raccontare? Ma sopratutto perché pubblicare in Italia un libro vecchio di trent' anni, non più attuale nei temi e nella narrazione? In ogni caso è uno dei libri di viaggio più noiosi che abbia mai letto. Faccio fatica a portarlo a termine. Un delusione, il peggiore dei libri di Theroux che io abbia mai letto: il libro di uno che viaggia per mesi per giungere alla stazione più sperduta della Patagonia cpn l' unico sogno in testa di prendere l' aereo per tornare a casa.
Quando in un libro di viaggio il capitolo più interessante è quello dell' incontro con Jorge Luis Borges, vuol dire che c'è qualcosa di sbagliato. In chi scrive o in chi legge. ( )
  gmg61 | Dec 18, 2010 |
Da Boston ai confini del mondo, viaggiando in treno, saltando da un vagone all'altro incrociando passeggeri e personaggi di ogni genere: turisti, viaggiatori, uomini, donne, aprendo gli occhi davanti a paesaggi sublimi e a squallide miserie ( )
  cometahalley | Dec 9, 2010 |
Mostra 2 di 2
"The Old Patagonian Express" is the name of the last train that Theroux takes as he reaches the Patagonian desert. Written in the late seventies, many of the political realities he describes are outdated, but it is still a descriptive narrative of a most unusual journey. It is a story of how to get from here to there and everything that is entailed with it. The journey, with all its hardships, is part of the travel. In the case of the maxim, it is not the destination, but the journey that counts, this is what this book is about. It stays true to its message and clear about why it was undertaken, and in this story of how to get from here to there, Paul Theroux is a master storyteller.
aggiunto da John_Vaughan | modificaHelium, Jessica Kuzmier (Jul 21, 2011)
 
If this sequel- it must be called that- is not so delightful as "The Great Railway Bazaar," the fault is as much geography's as Theroux's. Europe and Asia are a richer venue for this sort of thing than Latin America, which by contrast lacks character, deep literary and historical associations, and variety. For anyone experienced with Europe, it is desperately boring. Squalor in Mexico is identical to squalor in El Salvador; the ghastly Mexican town Papaloapan is too much like the horrible Costa Rican town Limon, 600 miles farther south... In Buenos Aires Theroux is thoroughly primed to play Boswell to Borges's Johnson, and the resulting conversations constitute a delightful climax, a triumphant overflow of civility and intelligence after all the brutality and stupidity...

But except for the Borges episode, the reader gets little relief from the horrors and boredom. He misses the sheer joy of the anomalous, which surfaced frequently in "The Great Railway Bazaar." Here Theroux is exhausted. Outraged by Latin America, he picks quarrels, depicts himself winning arguments, allows his liberal moral superiority to grow strident. He seems to think we have to be told that people should not starve or live in filth. Even though he knows he's doing these things ("I was sick of lecturing people on disorder"), he can't help himself, and sometimes the unpleasant effect threatens the reader's pleasure in Theroux's sharp eye, which is capable of such shrewd perceptions: he notices that an American on the train is wearing "the sort of woolen plaid forester's shirt that graduate students in state universities especially favor"; that in Peru "the Indians have a broad-based look, like chess pieces"; that the terrain outside the train window, at one low point, looks like a "world of kitty litter"; and that in the dark, "in one field, five white cows were as luminous as laundry."
 

» Aggiungi altri autori (11 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Paul Therouxautore primariotutte le edizionicalcolato
Davids, TinkeTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For my Shanghai Lil, and with love to Anne, Marcel, and Louis
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
One of us on that sliding subway train was clearly not heading for work.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (2)

An account of Theroux's trip by train from Boston to Bogota, Columbia.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.86)
0.5 1
1 5
1.5
2 8
2.5 2
3 60
3.5 30
4 152
4.5 15
5 60

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,322,260 libri! | Barra superiore: Sempre visibile