Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Australianama: The South Asian Odyssey

di Samia Khatun

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1611,312,989 (4)Nessuno
The first major history of South Asian migration to Australia. Australian deserts remain dotted with the ruins of old mosques. Beginning with a Bengali poetry collection discovered in a nineteenth-century mosque in the town of Broken Hill, Samia Khatun weaves together the stories of various peoples colonised by the British Empire to chart a history of South Asian diaspora. Australianama (The Book of Australia) composes a history of Muslims in Australia through Sufi poetry, Urdu travel tales, Persian dream texts and Arabic concepts, as well as Wangkangurru song-poetry, Arabunna women's stories and Kuyani histories, leading readers through the rich worlds of non-white peoples that are missing from historical records. Khatun challenges a central idea that powerfully shapes history books across the Anglophone world: that European knowledge traditions are superior to the epistemologies of the colonised. Arguing that Aboriginal and South Asian language sources are keys to the vast, complex libraries that belie colonised geographies, Australianama shows that stories in colonised tongues can transform the very ground from which we view past, present and future.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

A young doctoral candidate of South Asian origin doing research for her degree discovers what was thought to be a copy of the Q’ran in a old thatch roofed mosque in Broken Hill in the boonies of Australia. The book was a copy of Sufi Bengali poetry the “ Kasasol Ambia”. How it got there, led to questions and discoveries of the South Asian migration in and out of Austrailia as merchants and camel drivers, the rise of Australian white nationalism, the submersion of the Arborgines and their story from the landscape. South Asian and Aboriginal stories do not follow the traditional linear pattern of european history. These other traditions offer their participants a way of relating their experiences, dangers and dreams to those who care to hear. Samia helps us to understand that Austrialia was not just a collection of blank (white) spaces to be filled in by successive generations of white colonists. She invites us to a new vision of literature and story telling that reaches out to the dreamers of the Arabunna or the classic Persian poets of the past. This book is a refreshing encounter with sub-rosa history that needs to be told. ( )
  mcdenis | Sep 19, 2020 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The first major history of South Asian migration to Australia. Australian deserts remain dotted with the ruins of old mosques. Beginning with a Bengali poetry collection discovered in a nineteenth-century mosque in the town of Broken Hill, Samia Khatun weaves together the stories of various peoples colonised by the British Empire to chart a history of South Asian diaspora. Australianama (The Book of Australia) composes a history of Muslims in Australia through Sufi poetry, Urdu travel tales, Persian dream texts and Arabic concepts, as well as Wangkangurru song-poetry, Arabunna women's stories and Kuyani histories, leading readers through the rich worlds of non-white peoples that are missing from historical records. Khatun challenges a central idea that powerfully shapes history books across the Anglophone world: that European knowledge traditions are superior to the epistemologies of the colonised. Arguing that Aboriginal and South Asian language sources are keys to the vast, complex libraries that belie colonised geographies, Australianama shows that stories in colonised tongues can transform the very ground from which we view past, present and future.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,520,357 libri! | Barra superiore: Sempre visibile