Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Caderno de Memorias Coloniais (Em Portugues do Brasil)

di Isabela Figueiredo

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
452566,580 (4.33)Nessuno
"Isabela Figueiredo's literary memoir Notebook of Colonial Memories was originally published in Portugal in 2009 as Caderno de Memórias Coloniais. It traces the author's growing up in the 1960s and 70s in Mozambique, which was then still a Portuguese colony, and her "return" at the age of thirteen to Portugal (a country she had never seen) following Mozambique's independence. It offers an uncommonly candid and unsparing perspective on the realities of late Portuguese colonialism in Africa and on the political climate surrounding the "repatriation" to Portugal of hundreds of thousands of former colonial settlers, mainly from Angola and Mozambique. The critical introduction by Anna Klobucka and Phillip Rothwell describes these historical circumstances and contextualizes Figueiredo's text for the English-language reader, as well as commenting on the writer's complex exercise of remembrance, reconstruction and fictionalization of her experience in both Mozambique and Portugal. Keywords: Portuguese colonialism, Mozambique, decolonization, postcolonialism, memoir" --… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 2 di 2
Die 1963 als Tochter portugiesischer Kolonisten im südost-afrikanischen Mosambik geborene Isabela Figueiredo erzählt in ihrem autobiographischen Erinnerungsbuch von Kindheit & Jugend im spätkolonialen Mosambik und ¿ nach der Unabhängigkeit 1975 ¿ das diasporische Weiterleben der 13-Jährigen im Mutterland Portugal, während die Eltern noch Jahre in der nun ehemaligen Kolonie verbleiben, bevor sie in den 80er Jahren ebenfalls 'heimkehren' um als Gescheiterte, als Verlierer, verspottet und gedemütigt werden.

Der motivische Faden des Buches ist die Auseinandersetzung des erwachsen gewordenen Mädchens mit dem zwar liebevollen, aber rassistischen Vater, und in den 50 meist kurzen Kapiteln entfaltet Isabela Figueiredo ein vielschichtiges "Bildnis der Frau als Heranwachsende" im kolonialen Alltag eines Unrechts-Regimes, das die kindliche Sozialisation als prekären Zustand zwischen Staunen und noch unverstandenem Bewußtsein vom Falschen treffend veranschaulicht.

Sprachlich beherrscht diese Autorin viele Register: Traumsequenzen folgen auf aphoristische Verdichtungen, Epigramme auf von mild-galligem Humor getragene realistische Beschreibungen des eigentlich nicht Sagbaren. Es gibt in diesem ausgezeichnet übersetzten Buch nicht ein überflüssiges Wort und, was noch wichtiger ist, keinen mißratenen, keinen schlecht konstruierten Satz. "Roter Staub" ist die gelungenste Verwandlung von Prosa in Poesie seit langem: ein 'kleines' großes Buch und eine starke Empfehlung.- ( )
  Burkhard_Schirdewahn | Oct 11, 2022 |
En Mozambique, a principios de los años setenta, una niña de padres portugueses empieza a descubrir el mundo de los adultos mientras es testigo de las injusticias que la rodean. Isabela Figueiredo relata en estas excepcionales memorias su paso de la infancia a la adolescencia en Lourenço Marques –la actual Maputo–, la compleja relación con su padre y su marcha a Portugal durante la convulsa etapa de descolonización. La autora revela sin tapujos la violencia y el racismo feroz y normalizado y, ya en Portugal, el peso que le supondría su condición de «retornada».

Publicada en 2009, la honestidad y fuerza de esta obra, que desmontaba cualquier imagen edulcorada del pasado colonial portugués más reciente, provocó admiración y polémica y, con el tiempo, se ha convertido en uno de los libros más relevantes de la literatura portuguesa de este siglo. Con una escritura transparente, lírica e intensa, la hondura literaria del Cuaderno golpea al lector en estas páginas que trascienden su valor testimonial para constituir, por encima de todo, una hermosa reflexión sobre el amor filial, turbulento e indestructible.
  bibliotecayamaguchi | Jun 2, 2021 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"Isabela Figueiredo's literary memoir Notebook of Colonial Memories was originally published in Portugal in 2009 as Caderno de Memórias Coloniais. It traces the author's growing up in the 1960s and 70s in Mozambique, which was then still a Portuguese colony, and her "return" at the age of thirteen to Portugal (a country she had never seen) following Mozambique's independence. It offers an uncommonly candid and unsparing perspective on the realities of late Portuguese colonialism in Africa and on the political climate surrounding the "repatriation" to Portugal of hundreds of thousands of former colonial settlers, mainly from Angola and Mozambique. The critical introduction by Anna Klobucka and Phillip Rothwell describes these historical circumstances and contextualizes Figueiredo's text for the English-language reader, as well as commenting on the writer's complex exercise of remembrance, reconstruction and fictionalization of her experience in both Mozambique and Portugal. Keywords: Portuguese colonialism, Mozambique, decolonization, postcolonialism, memoir" --

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 2
4.5
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,543,288 libri! | Barra superiore: Sempre visibile