Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

POW! di Yan Mo
Sto caricando le informazioni...

POW! (edizione 2012)

di Yan Mo (Autore), Howard Goldblatt (Traduttore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni / Citazioni
1205230,014 (3.12)1 / 46
[In this novel by the 2012 Nobel Laureate in Literature], "a benign old monk listens to a prospective novice's tale of depravity, violence, and carnivorous excess while a nice little family drama--in which nearly everyone dies--unfurls ... As his dual narratives merge and feather into one another, each informing and illuminating the other, Mo Yan probes the character and lifestyle of modern China"--Dust jacket flap.… (altro)
Utente:tastor
Titolo:POW!
Autori:Yan Mo (Autore)
Altri autori:Howard Goldblatt (Traduttore)
Info:Seagull Books (2012), Edition: Translation, 440 pages
Collezioni:Goodreads, Annie's Library, Kindle, KOLL, In lettura, La tua biblioteca, Da leggere, Letti ma non posseduti
Voto:****
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

POW! di Mo Yan

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Gruppo ArgomentoMessaggiUltimo messaggio 
 Read Mo Yan: Pow! - discussion1 non letto / 1StevenTX, Novembre 2012

» Vedi le 46 citazioni

Per espiare i suoi peccati e pervenire, attraverso l'adesione al buddhismo, alla suprema saggezza, il giovane Luo Xiaotong racconta, costantemente distratto dall'arrivo di una fantasmagoria di persone e dalla rutilante Sagra della carne che si sta organizzando all'esterno del tempio, la propria vita al Grande monaco Lan. È in primo luogo la storia della rovina della sua famiglia, con il padre che, dopo essere scappato con un'altra donna, torna a casa pentito ma finisce per uccidere la moglie quando scopre che è diventata l'amante di Lao Lan, il capo villaggio. Ma è al contempo, e soprattutto, la testimonianza del degrado morale che ha comportato il passaggio, in Cina, dall'economia socialista a quella di mercato. Il mito della prosperità ha trasformato la macellazione, un'attività tutto sommato artigianale e tradizionale
  kikka62 | Jan 24, 2020 |
Late last year, the Chinese writer Mo Yan was awarded the Nobel prize for literature. His status as a Party favourite in China and his statement comparing censorship to airport security – viewed as witty in the Chinese media and a blunder in the west – pushed him to centre stage, and rekindled the perennial debate on the relationship between politics and literature.

Pow! is his first novel to appear in English since the Nobel honour. Politics aside, this book seems to represent everything that has gone amiss in Mo Yan's work, and perhaps in a broader way what has gone awry in China's literature of the last 30 years. In the 1990s, Wang Xiaobo, a Chinese writer with millions of followers, famously stated that writing was like masturbation for him – something done out of an inexpressible urge and ending with a pleasurable emptiness. Disturbing or entertaining as the statement might sound, Mo Yan, the most prestigious writer at the moment in China, seems to have confirmed that observation. Pow! reads like public masturbation; at times laughable, in the end it reminds readers that such an act should be done in private rather than in print.

Reading Pow! reminded me of watching a traditional Chinese shadow puppet show, though in this case with lust, bloodthirstiness, torture and other sensational details splashed on to the background. Are we to be shocked, disgusted, or disturbed? Perhaps. Are we to hope for any depth in any of the characters? No. Are we to take the book seriously? Taking Mo Yan seriously seems a perfect way to deflate him. Perhaps this is a way to stay away from politics: to be a fabulist, but not to be taken so seriously.
aggiunto da kidzdoc | modificaThe Guardian, Yiyun Li (Jan 18, 2013)
 
Mo Yan, the controversial Chinese winner of the 2012 Nobel Prize in Literature, is a demented poet of the appetites. His novels have a lurid, greasy sheen.

His latest novel to be issued in English, “Pow!,” is a red-toothed fantasia about meat production and meat consumption. It may put the Western reader, at times, in mind of the nursery rhyme “Jack Sprat” (who could eat no fat), of Hansel and Gretel, of Kurt Weill and Bertolt Brecht’s “Cannon Song” (“quick as winking chop him into beefsteak tartar”) and finally of Upton’s Sinclair’s exposé “The Jungle.”

But that’s our cultural baggage, not Mr. Mo’s. He is a writer who, defiantly in the face of those who wish his work were less cartoonish and more straightforward in its political meanings, continues to sing his own peculiar and alluring song.
 
On Oct. 11, the Chinese writer Mo Yan was awarded the Nobel Prize in Literature, and two months later his new novel, “POW!”, demonstrates for Americans why he deserved to win. It’s a vibrant, visceral novel that is both personal and political, realistic and surrealistic, funny and shocking. The explosive title cries out — “POW!” — but it is also a subtle display of narrative wizardry.

Like many of Mo Yan’s earlier novels, it is set in the poverty-stricken rural China in which he grew up. A troubled 19-year-old named Luo Xiaotong has decided to abandon his vagabond life and become a monk at a temple near his home town, Slaughterhouse Village. But before he does so, he wants to tell his life story to the wise monk who tends the temple.
 

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Mo Yanautore primariotutte le edizionicalcolato
Goldblatt, HowardTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
La bocca di una donna invidiosa è come un culo che spara scoregge puzzolenti.
«Per carità, non giurare alla leggera, – disse lui, rivolgendomi uno sguardo di compassione. – Ricordati, figlio mio, non farlo mai, è come salire in cima a un muro e poi dare un calcio alla scala, non puoi più tornare indietro».
«Basta così, se ti prude la lingua vai a grattartela contro il muro. Fai un inchino e ti escono tre scoregge, ecco come si annulla il valore di un bel gesto! Guarda come sei fatta, presti la roba ma offendi un parente».
Nell'attimo in cui i fuochi d'artificio esplosero nel cielo, l'interno del tempio si illuminò a giorno, il viso del monaco si placcò d'oro, una mummia abbellita da uno strato di polvere preziosa.
I rifiuti sono una miniera di informazioni, raccoglierli e catalogarli è come leggere un'enciclopedia. Crescendo mi ero accorto di quanto avevo imparato, andare a raccattare gli scarti insieme a mia madre erano stati i miei anni di formazione, scuola elementare, medie, liceo e università.
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (2)

[In this novel by the 2012 Nobel Laureate in Literature], "a benign old monk listens to a prospective novice's tale of depravity, violence, and carnivorous excess while a nice little family drama--in which nearly everyone dies--unfurls ... As his dual narratives merge and feather into one another, each informing and illuminating the other, Mo Yan probes the character and lifestyle of modern China"--Dust jacket flap.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.12)
0.5
1
1.5 1
2 3
2.5
3 4
3.5
4 4
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,924,459 libri! | Barra superiore: Sempre visibile