Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

A Protocol for Touch (Vassar Miller Prize in Poetry)

di Constance Merritt

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1011,859,102 (3.5)Nessuno
"Constance Merritt is a poet to defeat categories, to oppose 'the tyranny of names' with a poetry that sets its own terms of encounter, its 'protocols of touch'--tender and austere, formal and intimate at once. Hers is a voice with many musics, sufficiently rich, nuanced and various to express, maintain poise and wrest meaning from the powerful cross-currents in which the heart is torn. I have seldom seen intelligence equal to such a scorching degree of intensity, or mastery of form so equal to passion's contradictory occasions. Merritt's prosodic range is prodigious--she moves in poetic forms as naturally as a body moves in its skin, even as her lines ring with the cadenced authority of a gifted and schooled ear. Here, in her words, the iambic ground bass is in its vital questioning mode: "The heart's insistent undersong: how live?/how live? How live?" this poetry serves no lesser necesssity than to ask that."--Eleanor Wilner Between us, how we wrestle over words Strain to wring some blessing from the silence, Deliverance from violence, its fear, its lure, The tyranny of names: night day, Sable and alabaster, flint shale, Steel and lace. Who among us can afford To speak the language--any language--rightly? As if it weren't enough to bear one heart Eternally divided in its chambers? We stand close enough to touch. We do Not touch. Between us burns a sword of fire, A rusted turnstile glinting in the sun.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

I have my own autographed and personally-inscribed copy of this. Do you? ( )
  mariabiblioteca | Jun 23, 2011 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Serie

Premi e riconoscimenti

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"Constance Merritt is a poet to defeat categories, to oppose 'the tyranny of names' with a poetry that sets its own terms of encounter, its 'protocols of touch'--tender and austere, formal and intimate at once. Hers is a voice with many musics, sufficiently rich, nuanced and various to express, maintain poise and wrest meaning from the powerful cross-currents in which the heart is torn. I have seldom seen intelligence equal to such a scorching degree of intensity, or mastery of form so equal to passion's contradictory occasions. Merritt's prosodic range is prodigious--she moves in poetic forms as naturally as a body moves in its skin, even as her lines ring with the cadenced authority of a gifted and schooled ear. Here, in her words, the iambic ground bass is in its vital questioning mode: "The heart's insistent undersong: how live?/how live? How live?" this poetry serves no lesser necesssity than to ask that."--Eleanor Wilner Between us, how we wrestle over words Strain to wring some blessing from the silence, Deliverance from violence, its fear, its lure, The tyranny of names: night day, Sable and alabaster, flint shale, Steel and lace. Who among us can afford To speak the language--any language--rightly? As if it weren't enough to bear one heart Eternally divided in its chambers? We stand close enough to touch. We do Not touch. Between us burns a sword of fire, A rusted turnstile glinting in the sun.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Autore LibraryThing

Constance Merritt è un Autore di LibraryThing, un autore che cataloga la sua biblioteca personale su LibraryThing.

pagina del profilo | pagina dell'autore

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.5)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,843,023 libri! | Barra superiore: Sempre visibile