Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Rêves de Gloire

di Roland C. Wagner

Serie: Rêves de Gloire (1)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
251926,095 (4.5)1
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Quelle délicieuse uchronie. De Gaulle se fait buter en 1960. L'Algérie reste alors française (pour une brève période). La France se replie sur elle-même dans une paranoïa fasciste. Le Summer of Love et le LSD connaissent leur summum à Biarritz. Les hippies connaissent leurs heures de Gloire dans la casbah algérienne. Un disque super rare recherché par tous les collectionneurs et d'autres personnes, plus troubles.
Finalement, l'histoire du roman est annexe, par rapport à l'excellent traitement que RCW réserve à l'Histoire. Un roman choral, complexe, décrivant un algérois où une odeur d'anis flotte dans les ruelles tortes écrasées de chaleur de la casbah. Une Histoire que j'ai adoré visiter et découvrir. Une grosse claque provenant d'un grand conteur d'histoires.

NOTE : voici la réponse à la question que peuvent se poser ceux qui ne lisent pas l'arabe et qui liraient ce livre : les courts mots en arabe qui parsèment l'ouvrage se traduisent, dans l'ordre, Sétif (p.13), Oran (p.70), Alger (p.142), Oras(?) (p.190), Constantine (p.266), Ouarcharis (Ouarsenis) (p.344). ( )
1 vota greuh | May 11, 2011 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Serie

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Je suis allé à la Pointe Pescade, comme dans la chanson, mais je n'avais avec moi ni vautriens ni ami marocain. Il n'y avait pas non plus la moindre trace d'une roue de feu dans le ciel.
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5 2
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,644,575 libri! | Barra superiore: Sempre visibile