Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Collected Poems in English and French

di Samuel Beckett

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1854148,438 (3.79)8
This collection gathers together the Nobel Prize-winning writer Samuel Beckett's English poems (including Whoroscope, his first published verse), English translations of poems by Eluard, Rimbaud, Apollinaire, and Chamfort, and poems in French, several of which are presented in translation.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 8 citazioni

Mostra 4 di 4
This was an interesting collection. However, not for the reason you might surmise. The strength in this collection relies heavily on the poems that Beckett wrote in French as well as those he translated. His poems in English leave much to be desired. Nevertheless, a decent collection and one worth reading.

3.25 stars. ( )
1 vota DanielSTJ | Jul 20, 2019 |
I would like my love to die
and the rain to be raining on the graveyard
and on me walking the streets
mourning her who thought she loved me


This is a triumph, a whirlwind , an elegance of emotional acuity brocaded in jaw dropping language. He drifts from idiom into the pastoral. He reflects into recesses. His odes echo. Much of this volume is Beckett's own translations of French poetry into English.
( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
The book is divided into three sections--Beckett's English poems, Beckett's French poems (a few translated by the author himself; the remainder in French alone), and poems by French authors translated by Beckett. Beckett's poetry doesn't really "cut it" for me. It lacks the rhythms of favorite poets and uses a less polite vocabulary. While I enjoyed some of his shorter poems (in both English and French), the ones beyond about a dozen lines did not engage me. I enjoyed some of the other French poems but not others. Beckett's talent must lie in other forms of writing. ( )
  thornton37814 | Apr 2, 2018 |
Even though these works are comparatively slight, I think my first reading of this volume was too breezy; nevertheless, "Whoroscope" yielded one of my most beloved phrases (and apparently most infuriating in-jokes): "In the name of Bacon will you chicken me up that egg. / Shall I swallow cave-phantoms?"

Also, "Gnome" nicely, cruelly encapsulates the dubious pursuit of higher education:

"Spend the years of learning squandering
Courage for the years of wandering
Through a world politely turning
From the loutishness of learning." ( )
  idlerking | Mar 31, 2013 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

This collection gathers together the Nobel Prize-winning writer Samuel Beckett's English poems (including Whoroscope, his first published verse), English translations of poems by Eluard, Rimbaud, Apollinaire, and Chamfort, and poems in French, several of which are presented in translation.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.79)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 1
3 8
3.5 2
4 16
4.5
5 7

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,428,031 libri! | Barra superiore: Sempre visibile