Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Toponymity: An Atlas of Words (2010)di John Bemelmans Marciano
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. nessuna recensione | aggiungi una recensione
It's no secret that America's cookouts owe a lot to the exports of the European towns of Frankfurt and Hamburg, but we may not realize how much we've taken from two others: Budweis and Pilsen. Likewise, we know who to thank for Panama hats and Bermuda shorts. But did you know that Tuxedo Park, New York, brought Americans a staple of formal wear? Or that the Bikini Atoll gave us something dramatically less formal? In this ingenious follow-up to the popular Anonyponymous, John Bemelmans Marciano brings us a new, geographical, way of thinking about words. This book takes us on a lively tour of American, European, and world history, revealing our linguistic heritage in all its richness and--to use another toponym--serendipity. Illustrated with maps drawn in Marciano's witty style, this book is consistently smart, entertaining, and enlightening. It makes a perfect gift for language lovers, whether they come from Cologne, Germany, or the Canary Islands. Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessuno
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)422.03Language English Etymology of standard EnglishClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
In the section on names of animal breeds: Lhasa apso - Another dog with a long-held religious gig is this terrier from the Tibetan capital of Lhasa, a breed that has been sounding the alarm in Buddhist temples since 800 BC (which is 17,660 BC in dog years)
He has another section on food: ...Hamburgers were once called Hamburg steaks, after the city in Germany, while French fries evolved from French frieds, short for French fried potatoes. Both underwent wartime renaming, the former called Liberty Steaks during World War I (mostly out of patriotism) and the latter called Freedom Fries at the onset of the Second Gulf War (mostly out of stupidity).
Anyhow, it's an entertaining and relatively quick read, if you enjoy language and etymology. The book is also sprinkled with fun illustrated maps. ( )