Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

L'officina del diavolo (2009)

di Jáchym Topol

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1056258,663 (3.54)28
A surreal, comic and disturbing novel about the horrors of history, the commodification of the past, and dark edges of the present.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 28 citazioni

Mostra 5 di 5
3.6 stars... tipped to four for the last section of the book, set in Khatyn. ( )
  LizoksBooks | Dec 15, 2018 |
Je suis probablement passé à coté de quelque chose, mais pas pu finir... ( )
  Nikoz | Feb 24, 2018 |
This novel by Czech writer Jáchym Topol is a dark satire which asks troubling questions on what we should remember and what we should forget.

The unnamed narrator grows up in Terezín, a town which houses a Medieval fortress and a former Nazi prison. His father is a military bandsman, his mother a survivor of the prison, as are most of the people of the town. The narrator grows up, in a mockery of a pastoral idyll, herding goats on the fortifications, scrabbling in underground tunnels for Nazi memorabilia and failing to live up to his father’s ambitions before he is forced to leave.

Years later he returns to Terezín. The army has left and the authorities no longer want to maintain the town. His “uncle”, Lebo, born in the Nazi prison, is determined that nothing should be lost. They begin a protest movement which draws international attention – and lucrative opportunities as they sell souvenir T-shirts and accommodate visitors and obtain funding from philanthropists worldwide. Then political upheaval means the narrator has to leave for Belarus where the book takes a darker turn.

The narrator has a sly naivety. He recounts events as he experiences them, stripped of context. This can make it difficult at times to follow events. There is an afterword by the translator which fills in some of the gaps but I think he was right to put it at the end. It means that like the narrator, the reader experiences conflict and instability as most people do when they are at the heart of them –seeing details, specifics, without a coherent narrative, which is only imposed later, and somehow make whatever occurred seem inevitable.

The narrator has no sense of history, only of a home. He accepts the world as he finds it and makes the best of the opportunities he sees. In contrast, Terezín attracts what he calls the “bunk seekers”. They are distinct from the casual sightseers who take photos and walk the heritage trail. They are western descendants of Holocaust survivors who believe they have a personal interest in the town’s story. They look for meaning in the prison camp, something to give them an identity.

The book’s humour lies in the way it overturns assumptions. Sara, a bunk seeker from Sweden, berates the narrator. She, not he, is the one that truly suffers the legacy of Terezín. His complexes only arise because of what he’s lived through. Hers are a product of her unique personality.

The simple language of the book contrasts with the complexity of the ideas as the story turns in on itself. How is the past commodified, and for whose benefit? If you don’t know your history, does it still shape you? Does it even make sense to call it "yours"?

This book is dark, unsettling and raises lots of questions. It also resolutely refuses to provide any answers.
-
This review first appeared on TNBBC's book blog http://thenextbestbookblog.blogspot.co.uk/2015/04/kate-reviews-devils-workshop.h... ( )
  KateVane | Apr 18, 2015 |
This was not exactly an enjoyable book but it wasn't meant to be. In an intimate manner, it explores the conflict between the need to know about horrors committed in the past, and the inappropriateness of either wallowing in it or making a tourist spectacle of it. ( )
  snash | May 11, 2014 |
I have many good friends in Belarus, very involved in the struggle for freedom and human rights in Europe’s last dictatorship. They have all fared badly in the horrors after the presidential “election” in December: being arrested, harassed and beaten. My friends in Free Theatre Belarus are in the USA at the moment – smuggled out of Belarus on trucks. It’s at the moment very unclear if they are at all able to return home, and back in Minsk their families are getting harassed by the KGB (which is blatantly still called just that…). All this creates a chilling backdrop to the rioting going on in Minsk when our main character arrives there.

Tópol’s novel deals with a difficult subject matter: the concept of “horror tourism”, bringing in tourists to the death camps and slaughter grounds of WW2. On one hand, it’s of course important not to forget history. On the other hand, there’s something slightly unseemly with making an industry of human misery. Tópol doesn’t shy away from the many aspects of this issue, but paints a complex picture with nightmarish streaks.

Our unnamed narrator is born in Theresienstadt just outside Prague. A military town built on the bones of the dead under communist times, it crumbles under the years he spends in prison for accidently killing his father. When he returns to the only home he knows, it’s a ruin populated with outcasts and junkies. But the first misery tourists are beginning to find their way there – descendants to the victims of the Nazis looking for answers – and under the leadership of the local father figure Lebo, the inhabitants begin to build a small industry. They sell “This is where Kafka would have gone if he hadn’t died first” T-shirts, ghetto pizza and relics from the underground catacombs. They get press. Celebrities are supporting them. Funding is trickling in.

But then our main character is more or less kidnapped by a couple of agents from the Belarusian tourist authorities. They are adamant to make Belarus the centre of European horror tourism. After all, this is “The devil’s workshop”, where most people got killed. But there are also forces that would rather just forget about the past, since not every mass murder was committed by Nazis. Soon our main character is in the middle of a very violent conflict. And a very bizarre museum indeed.

My first Tópol was a very interesting and provocative read. I’m left with many thoughts. ( )
3 vota GingerbreadMan | Jan 18, 2011 |
Mostra 5 di 5
Autor si zřejmě uvědomuje, že nezájem o Chladnou zemi pramení z neznalosti jejích dějin (čímž nechtěně potvrzuje ironicky citovaný a vskutku otřepaný výrok fiktivního běloruského obrozence Kagana, podle něhož „kdo nemá minulost, nemá ani budoucnost"), a právě proto se snaží vnímat tuto zemi skrze „příliš živou" běloruskou historii 20. století. Rad bych věřil, že Bělorusko, které se z české perspektivy pořád nachází ve stínu mnohem větší, chladnější a typologicky rozhodně „vý(c)hodnější" země, Ruska, jednou vystoupí zpod svícnu i díky Topolově ochotě upřímně vypovědět o něm to, co momentálně vypovědět dokázal a mohl. Stín tohoto svícnu ani ten svůj ale nepřekročil: Chladná země podle všeho zanechala autora knihy chladným. Doufám, že to nebude případ jejích českých čtenářů. Alespoň pro demokraticky smýšlející „hrdé Bělorusy", kteří si zvykli slyšet ze Západu jen slova povinného a často neupřímného povzbuzování, bude rozhodně důvodem k zamyšlení.
 
Topol tedy zjevně ani nerozlišuje žánry, jen bez ladu a skladu produkuje text; ve svém projevu je důsledně typický, ale namísto slušné beletrie nabízí ve výsledku angažované zpravodajství.
Myslím, že má smysl tuto knihu číst kvůli potěše z povedených jednotlivostí, které bytostnému lyrikovi Topolovi upřít nelze; kupříkladu hned na první straně textu lze mezi dalšími číst větu „Takhle pomalinku jdu do Prahy na letiště." - tedy ucelenou báseň.
Chce-li však člověk utržit pořádnou uměleckou i morální facku z naší nedávné běloruské historie, nechť raději zhlédne film Elema Klimova Jdi a dívej se.
 
Jediným problémem novely Chladnou zemí je její předimenzovanost. V kontextu současné prózy je to nedostatek paradoxní. Většinou je tomu právě naopak, tedy že se povídka zřeďuje do novely a novela do románu. Topol bohužel pro čtenáře zhustil velký román do velké novely. Proto je četba Chladnou zemí místy jako chůze bažinou. Skrze autorovu řemeslnou zručnost je text sice velmi čtivý, ale jako bažina působí právě kvůli tematické zahuštěnosti, komplikovanosti a snad až přílišné zkratkovitosti. Přesto je dílo jedním z velikých literárních počinů nejen letošního roku a dokazuje, že jméno Jáchym Topol čeká zajisté vytesání do literárních dějin přelomu století.
 
Na pouhých dvou stech stran Jáchym Topol vyvedl román o aporiích myšlení, jaký nemá obdoby. Především s ohledem na Bělorusko to platí už jen pro samotnou látku. Ale platí to i o jazyce a vedení vypravěčského partu. Jeho cynismus rozrušuje, nikdy však není samoúčelný, vyjevuje politiku uchovávání historické paměti, jak ji praktikuje diktatura, stejně jako tržní mechanismy, jež se uctívání památky zmocňují. Navíc Topol umí vyprávět a vystupňovat napětí. Někoho možná udiví, že román má jisté rysy thrilleru – každopádně to není s tímto tématem neslučitelné.
 
Nová próza jednoho z nejčtenějších současných českých autorů zůstává i přes svou „výpovědní hodnotu“ dílem nadmíru čtivým, zručně napsaným, v němž nechybí barvité popisy, pamatující na všechny čtenářovy smysly, ani vypjaté scény. Topolem stvoření hrdinové jsou i přes jistou účelovou typizaci zajímavými postavami a jeho mnohdy úsečný styl psaní i dovedná tvorba dialogů přispívají k snadnému vtažení čtenáře do děje. Chladnou zemí tak snadno obstojí v dnešní české literární produkci a nadto je knihou společensky potřebnou.
 

» Aggiungi altri autori (4 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Jáchym Topolautore primariotutte le edizionicalcolato
Hedin, ToraTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kostner, LetiziaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Profousová, EvaÜbersetzerautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
on a river of emotion
on a hillside without emotion
a tin sun
founds
a colony of terror
Pavel Zajíček
Look, I've got someone else's scars, how did they get there?
Dorota Masłowska
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This translation is dedicated to Jáchym,
my brother from another mother
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
I'm on the run to the airport in Prague.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

A surreal, comic and disturbing novel about the horrors of history, the commodification of the past, and dark edges of the present.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.54)
0.5
1
1.5 1
2 4
2.5 1
3 2
3.5 3
4 12
4.5 2
5 2

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,233,577 libri! | Barra superiore: Sempre visibile