Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... L'età d'oro (1895)di Kenneth Grahame
Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. Various episodes in the lives of five children. 2.5/4 (Okay). I'm glad I read the second book (Dream Days) first; it's much better than this one, and I might not have enjoyed it as much if the joke of the writing style was already old from reading this book. Nothing here is memorable the way the best parts of Dream Days are. This is not a children's book; the target audience is the adult in us who remembers something of what it was like to be a child. Kenneth Grahame makes the everyday adventures and imaginary play of the narrator and his siblings seem idyllic. The illustrations by Maxfield Parrish are done in black and white and I suspect that they would be lovely in color. Some quotes I liked: [In describing The Olympians--grownups---]: Indeed, it was one of the most hopeless features in their character ... that, having absolute licence to indulge in the pleasures of life, they could get no good of it.... No irresistible Energy haled them to church o' Sundays; yet they went there regularly of their own accord, though they betrayed no greater delight in the experience than ourselves. [p. 4] Time, the destroyer of all things beautiful, subsequently revealed the baselessness of these legends; but what of that? There are higher things than truth; ... "Alarums and Excursions" [p. 49] Hither the yoke-shouldering village-fold were wont to come to fill their clinking buckets; when the drippings made worms of wet in the thick dust of the road. They had flat wooden crosses inside each pail, which floated to the top and (we were instructed) served to prevent the water from slopping over. We used to wonder by what magic this strange principle worked, and who first invented the crosses, and whether he got a peerage for it. "Finding the Princess" [p. 56] [Googling found this quote about wells: "Some buckets had a hoop with a wooden cross placed on top of the water in the bucket to prevent spillage." [p.35] at http://www.redlynchparishcouncil.org/Wells%20and%20Springs.pdf] "These stories had their origins, my dear," [their governess] explained, "in a mistaken anthropomorphism in the interpretation of nature. But though we are now too well informed to fall into similar errors, there are still many beautiful lessons to be learned from these myths ---" "Snowbound" [p.124] nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle Collane EditorialiÈ contenuto inElenchi di rilievo
Si entra in questo libro come varcando i cancelli invisibili dell\U+2019\infanzia: dentro vi troviamo Edward, Harold, Selina, Charlotte, il narratore, cinque bambini in una casa di campagna inglese verso la fine dell\U+2019\Ottocento, pronti a difendere con il coltello fra i denti qualcosa che non sanno neppure essere la felicità. Intorno a loro gli zii, e altri adulti di passaggio: sono «gli Olimpii», esseri che insistono nel dedicarsi a patetiche, irragionevoli e incongrue occupazioni, quando potrebbero fare ben altro: «Avrebbero potuto sguazzare tutto il giorno nello stagno, inseguire i polli, arrampicarsi sugli alberi coi più impeccabili vestiti della festa; erano liberi di comprare polvere pirica alla luce del sole, di sparare palle di cannone e di far esplodere mine sul prato: ma loro non se lo sognavano nemmeno». I ragazzi, invece, guatano ogni attimo disponibile per gettarsi in attività inebrianti: scavalcare muri in camicia da notte; sfogliare il Libro delle Fate; perseguitare volatili; trasmettere bigliettini amorosi; offrire bomboloni fantasma a viaggiatori invisibili; scegliere una dama a cui votarsi. E soprattutto complottare senza tregua, attizzare una complicità iniziatica e uno spirito di sedizione che può manifestarsi nello scivolare lungo la ringhiera delle scale come nell\U+2019\offrire un topo morto a una signora o nel fuggire in barca lungo il fiume, cercando \U+2013\ e naturalmente trovando \U+2013\ la Principessa. Ovvio presupposto, per questi ragazzi, è che la vita consista soprattutto nel «far finta» ΨΡ “«»”Ψ e che, a sua volta, il «far finta» sia il modo più sicuro per entrare in contatto con le cose che ci sono.Sanno che il frutteto è un «luogo prodigioso abitato dai folletti», sanno che i personaggi più fascinosi che si trovano nei libri esistono proprio perché se ne parla nei libri, riconoscono subito certe «sillabe magiche» in parole come «grotta», «trabocchetto», «forziere», «lingotti d\U+2019\oro», «dobloni». Un giorno, facendo scattare una molla in uno scrittoio abbandonato, uno dei ragazzi scoprirà un «cassetto segreto». Ma, invece del tesoro dei pirati, vi troverà «due bottoni d\U+2019\oro ossidati che parevano da marinaio, il ritratto di un monarca a me sconosciuto, ritagliato da una vecchia stampa e abilmente colorato a mano con lo stesso tipo di spavalda tinteggiatura che usavo io; alcune monete straniere, di rame, più spesse e di fattura più rozza di quelle che possedevo io; e un elenco di uova di uccelli, coi nomi dei posti dove erano state trovate. E poi il muso di un furetto, e una corda catramata che serbava ancora un lieve odore». Per una volta, il ragazzo non allunga la mano avida su quelle disparate reliquie, ma le richiude nello scrittoio. È quello il tesoro dell\U+2019\infanzia, che si trasmette intatto di generazione in generazione. «Restituii il cassetto, con tutto il suo contenuto, al fidato scrittoio, e con una certa soddisfazione sentii lo scatto della molla. Un giorno, forse, un altro ragazzo l\U+2019\avrebbe fatta scattare di nuovo». Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)823.8Literature English & Old English literatures English fiction Victorian period 1837-1900Classificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
It appears as a typical Edwardian children's book, with small illustrations in each chapter head (Lois Lenski in my edition) and a few tipped-in coloured plates. But reading it soon shows a strange divergence: the grammar and vocabulary is much more adult. Even for an era in which children could be expected to know, and quote in play, the characters of the Argosy, this is unusual. It's soon revealed as an adult biography instead, looking back to childhood but written in a contemporary first person narrative.
If anything, this reminded me of the Just William stories. But don't tell Martin Jarvis. ( )