Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Insectopedia di Hugh Raffles
Sto caricando le informazioni...

Insectopedia (originale 2010; edizione 2010)

di Hugh Raffles (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
314383,588 (3.27)Nessuno
Deftly combining the anecdotal and the scientific, Raffles offers a stunningly original exploration of the beautiful, ancient, successful, astoundingly accomplished, largely unknown, and unfathomably different insect species with which we share this world.
Utente:isostasies
Titolo:Insectopedia
Autori:Hugh Raffles (Autore)
Info:Pantheon (2010), Edition: 1, 480 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Insectopedia di Hugh Raffles (2010)

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 3 di 3
Совсем недавно, буквально на днях, у Ad Marginem вышла книга, которую многие ждали – “Инсектопедия” Хью Раффлза. У меня она уже давно лежала в закромах, на английском, но ее невысокий рейтинг держал ее далеко не в первой сотне папки “К прочтению”. Однако, сама тема насекомых да и животных вообще мне интересна, плюс сейчас прямо шквал идет работ про насекомых, еще как правило добротных. И под российский релиз я решил дать ей шанс.

Представляет она собой сборник статей, посвященных насекомым (Вот, не поленился за вас глянуть этимологию этого привычного, но диковатого термина: “Название класса происходит от глагола «сечь» (насекать) и представляет собой кальку с французского «insecte» (латинского insectum, ср. греческое ἔντομον с тем же значением), означающего «животное с насечками».”).

Статьи расположены в алфавитном порядке (латиницы), но названия статей, начинающиеся с соответствующих порядку букв, с названием конкретной букашки никак не коррелируют. Букве О соответствует вот такое: On January 8th, 2008, Abdou Mahamane Was Driving Through Niamey...Когда 8 января 2008 года Абду Махамане ехал по Ниамею...

Все сюжеты просто калейдоскопически разнообразны, разношерстно-разнохитиновы даже, если можно. И надо признать, это и интригующе любопытно, и сложно одновременно. Получается, как та самая коробка шоколадных конфет Форреста Гампа, только здесь можно наткнуться на пралине с засахаренными тараканами. Есть, конечно, можно – миллионы людей за лакомство почтут – но вам (или мне) может как-то сразу и не зайти. Поэтому сразу скажу – чтение этой книги дело тонкого читательского вкуса и дзен-терпения.

Я сломался на седьмой статье. G по-английски, Щ по-русски (Generosity/Щедрость). Она про нетривиальный, и ранее мне не встречавшийся сюжет – бойцовых насекомых (про беговых мы все наслышаны). Первые всполохи темы заставляли хихикать и подсовывать планшет подруге:

“…он хотел, чтобы мы поняли, как глубок мир китайских боев сверчков»
«...единственный в Шанхае музей бойцовых сверчков».

Однако дальше стало очень густо и не до шуток:

“Вот Пять Добродетелей, объявляет он, пять качеств человека, имеющиеся у лучших бойцовых сверчков, пять добродетелей, которые роднят сверчка и человека.

Первая Добродетель: когда придет время петь, он будет петь. Это надежность (синь).

Вторая Добродетель: повстречавшись с врагом, он без колебаний бросится в бой. Это храбрость (юн).

Третья Добродетель: даже тяжелораненый, он не сдается. Это преданность (чжун).

Четвертая Добродетель: потерпев поражение, он не будет петь. Он знает, что такое стыд (чжи чи).

Пятая Добродетель: когда ему станет холодно, он вернется в свой дом. Он мудр и смиряется с фактами, обусловленными его положением (ши ши у).

На своих хрупких спинах сверчки несут груз прошлого. Чжун — не просто преданность, а преданность императору, готовность отдать за него жизнь, не уклоняясь от своего высшего долга.

Юн — не просто храбрость, а тоже готовность пожертвовать своей жизнью, причем охотно.

Это не просто старинные добродетели, а разметка нравственного компаса, кодекс чести. Как скажет вам всякий, эти сверчки — «воины», а те из них, кто побеждает в чемпионатах, — «генералы».

Прочитав это на пятой странице, я понял, что у меня уже едет крыша. При том, что некоторые другие статьи Инсектопедии умещаются чуть ли не на двух, эта про боевых сверчков тянется целых....42! И ведь не скажешь, что предмет безусловно неинтересен. Напротив, он весьма даже неожиданный, но блин... Пролистав еще несколько страниц, где в том числе, кажется, обсуждалось как накачать их челюсти, я выкинул полотенце и захлопнул книгу, что для меня редкость. Сверчки меня забороли вчистую, сил и главное воли на продолжение не осталось никаких. В общем, если возьметесь читать, оставляйте сверчков на десерт.
  Den85 | Jan 3, 2024 |
Wonderful writing, but the subject matter is not what I expected. Insects were a passing thought in most chapters. ( )
  hjleesc21 | Dec 29, 2023 |
Weird and great. A natural history of insects linked to humans and their cultural interactions. ( )
  pilarflores | Apr 14, 2011 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Hugh Rafflesautore primariotutte le edizionicalcolato
Noble, PeterNarratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (2)

Deftly combining the anecdotal and the scientific, Raffles offers a stunningly original exploration of the beautiful, ancient, successful, astoundingly accomplished, largely unknown, and unfathomably different insect species with which we share this world.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Link rapidi

Voto

Media: (3.27)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5
3 7
3.5 4
4 8
4.5 1
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,422,954 libri! | Barra superiore: Sempre visibile