Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Till dig jag vänder åter. En naken kostymroman (2008)

di Vladimir Oravsky

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1Nessuno7,735,091NessunoNessuno
Aggiunto di recente daDurgavati
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
Förra året utkom en längre skildring av Ludvig XIV:s fabulösa kärleksliv av den engelska författaren Antonia Fraser, som visade på hur omfattande promiskuiteten var vid det franska hovet under 1600- och 1700-talet. Intrycket förstärks ytterligare - och med råge! - i den roman som nu föreligger med titeln Till dig jag vänder åter. Det är fortfarande 1700-tal, det är fortfarande krig i Europa och Nordamerika, och det jäser bland Frankrikes svältande befolkning. Kungamakten är ifrågasatt av den ledande intelligentian, de fattiga börjar tvivla på att den är av Gud. Med andra ord, pöbeln är på väg att resa sig, som en av de inblandade utifrån sitt perspektiv uttrycker saken.I centrum står en svensk greve, Axel von Fersen, och kung Louis XVI:s mytomspunna gemål Marie Antoinette. Deras kärlek till varandra är stor men fylld av komplikationer, som på olika sätt får spegla tidens politiska skeenden, livet och kulturen. De våldsamma lustarnas markis de Sade, Maximilien Robespierre, Beaumarchais och många andra mer eller mindre kända historiska personer upptar scenen, under det att den svenske greven och hans farligt begåvade älskarinna lever ut sina lustar i en omgivning som fullkomligt sjuder av sexuell upphetsning, kopplad till kärlek och hat såväl som till självbevarelsedrift och makt, och allt där emellan. Det hela skildras till en början med ett frejdigt sinnelag, som stundtals inte står Bengt Andersbergs ångande erotiska historier efter. Det är roligt att läsa, och det är bitvis upphetsande. Men den mörka klangbottnen finns där, och färgar vartefter berättelsen i allt högre grad, i takt med att dramatiken i det franska samhället stegras. Rikedomen har ett pris, liksom kärlekens flammande låga, och det är ofta högt.Till dig jag vänder åter är en roman att leva med i, och som åtminstone den här recensenten gissar kan bli något av ett genombrott för författarna. (Hur dessa tre nu har lyckats skriva ihop sig på ett sådant sätt att man som läsare får känslan av att det endast är en person som har hållit i pennan?) Det hela blir till en mängd stundtals rörande psykologiska porträtt av kungen och de personer som omger honom, trots vetskapen om de orättvisor och det förtryck adel och kungahus har representerat genom århundradena.Tilläggas ska också att i de krissituationer som uppkommer ligger en spänningspotential som gör boken till en riktig sträckläsare. Då som nu är människor under stark press ytterst ångestladdade, något som många gånger står i proportion just till erotiska eskapader. Hur mycket sanning i strikt mening romanen inrymmer är i sammanhanget mindre viktigt, för där finns utan tvekan en mänsklig sanning i mer tidlös bemärkelse. Är det inte den som är den sköna litteraturens egentliga uppgift att visa?
aggiunto da Durgavati | modificaTidningen KUlturen, Lars-Göran Söderberg /En roman att leva med i (Jun 13, 2009)
 
Den franska drottningen Marie Antoinette och hennes kärleksförbindelse med den svenske greven Axel von Fersen är ämnet för denna digra roman. Att den är samskriven av tre författare med oklar inbördes arbetsfördelning märks inte; texten håller jämn stil och nivå boken igenom. Som skildring av tidens politiska turbulens och revolutionens skeenden är den alltför undflyende och därmed mindre övertygande, men som kärlekshistoria betraktad uppfyller den kraven på såväl som nerv och drama som passion och utlevelse. En historisk roman som inom de givna ramerna kryddar stoffet med pikanta detaljer och fantasifulla utsvävningar. De erotiska inslagen är legio, men ganska oförargligt tecknade och aldrig vare sig stötande eller särskilt eggande. Om man bortser från en och annan statisk samlagsskildring är tempot tämligen högt och berättelsen utan longörer. En lättläst bok, amorös och förhållandevis amusant.
aggiunto da Durgavati | modificaBibliotekstjänsten, häfte 09109, Peter Viktorsson
 
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"Madame, jag gör det inte för att njta av det. Jag gör det för att ge Frankrike en tronarvinge." Marie Antoinette kippade efter andan. Snörningen i hennes korsett, som hon inte lyckats lätta på innan hennes make placerade sin väldiga kroppsmassa över henne, höll på att kväva henne. Hennes ansikte var till hälften täckt av den uppdragna klänningen. Hon nådde det knappt med handen men lyckades till slut, drog klänningsfållen från ansiktet och halsen och öppnade ögonen för ett ögonblick. Det snöade därute. Parklyktan utanför hennes officiella Versaillevåning gav varje snöflinga i flykten en egen skugga. Hela världen var i rörelse utom just Louis-Augiste och Marie Antoinette. Louis-Augustes stora huvud vilade mot hennes axel, ansiktet var vänt mot sängkanten. Hans väldiga uppsvullna lem tryckte mot hennes inre, omsluten av blygdläpparna. Han låg orörlig, rädd för varje liten rörelse som kunde leda till upphetsning som i sin tur skulle leda till den otillåtna njutningen. Hon viskade bedjande att han skulle stödja sig på sina armar.
"Stör mig inte, Madame."
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Nessuno

Link rapidi

Generi

Nessun genere

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,800,393 libri! | Barra superiore: Sempre visibile