Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Traumatic Verses: On Poetry in German from…
Sto caricando le informazioni...

Traumatic Verses: On Poetry in German from the Concentration Camps, 1933-1945 (Studies in German Literature Linguistics and Culture, 13) (Volume 94) (edizione 2010)

di Andrés Nader (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
5Nessuno2,989,274NessunoNessuno
Auschwitz, Buchenwald, Christianstadt, Dachau. The names of Nazi concentration camps evoke images of radical destitution. The atrocities we call the Holocaust defy comprehension, while thinkers continue to ponder the possibility of 'poetry after Auschwitz.' And yet a number of people composed poems while imprisoned in the camps. Unlike most documents about the camps, these poems are self-representations that convey the perspective of the inmates who wrote them. 'Traumatic Verses' provides psychoanalytically informed close readings of a range of poems and discusses their significance for aesthetic theory and for research on the camps. It also tells the stories behind the composition and preservation of these poems and the history of their publication since 1945. Most of the poems appear here for the first time in English translation along with the original texts. This book fills a gap left by literary historians, who have mostly ignored writings from the camps and avoided careful scrutiny of literature produced under the Nazi regime. Studies of trauma have concentrated on post-traumatic experiences; discussions of aesthetics 'after' the Holocaust have neglected the issue of the artistic impulse 'in' the camps. On both counts this book constitutes a unique contribution to scholarship, showing that, when read attentively, the poems written in the camps are invaluable sites for confronting the Nazi past. Andre?s J. Nader is Project Manager at the Amadeu Antonio Foundation in Berlin, and lectures at the Humboldt University. Winner, 2008 Modern Language Association Book Prize for Independent Scholars; from the statement of the Selection Committee: Leading a new generation of students of the Holocaust, Nader persuasively analyzes the psychological needs and motivations behind ... poetry composed in the concentration camps. Displaying a strong command of trauma and pain theory, as well as the prior history of Holocaust studies, [Nader] illuminates the role of poetry in the camp inmates' reclamation of the German language and cultural heritage. Offering many poems in English for the first time, in elegant translation, Nader's anthology and commentary add a significant new dimension to Holocaust studies.… (altro)
Utente:Crooper
Titolo:Traumatic Verses: On Poetry in German from the Concentration Camps, 1933-1945 (Studies in German Literature Linguistics and Culture, 13) (Volume 94)
Autori:Andrés Nader (Autore)
Info:BOYE6 (2010), 270 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Traumatic Verses: On Poetry in German from the Concentration Camps, 1933-1945 di Andrés Nader

Aggiunto di recente daCrooper, alo1224, echenberg
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Auschwitz, Buchenwald, Christianstadt, Dachau. The names of Nazi concentration camps evoke images of radical destitution. The atrocities we call the Holocaust defy comprehension, while thinkers continue to ponder the possibility of 'poetry after Auschwitz.' And yet a number of people composed poems while imprisoned in the camps. Unlike most documents about the camps, these poems are self-representations that convey the perspective of the inmates who wrote them. 'Traumatic Verses' provides psychoanalytically informed close readings of a range of poems and discusses their significance for aesthetic theory and for research on the camps. It also tells the stories behind the composition and preservation of these poems and the history of their publication since 1945. Most of the poems appear here for the first time in English translation along with the original texts. This book fills a gap left by literary historians, who have mostly ignored writings from the camps and avoided careful scrutiny of literature produced under the Nazi regime. Studies of trauma have concentrated on post-traumatic experiences; discussions of aesthetics 'after' the Holocaust have neglected the issue of the artistic impulse 'in' the camps. On both counts this book constitutes a unique contribution to scholarship, showing that, when read attentively, the poems written in the camps are invaluable sites for confronting the Nazi past. Andre?s J. Nader is Project Manager at the Amadeu Antonio Foundation in Berlin, and lectures at the Humboldt University. Winner, 2008 Modern Language Association Book Prize for Independent Scholars; from the statement of the Selection Committee: Leading a new generation of students of the Holocaust, Nader persuasively analyzes the psychological needs and motivations behind ... poetry composed in the concentration camps. Displaying a strong command of trauma and pain theory, as well as the prior history of Holocaust studies, [Nader] illuminates the role of poetry in the camp inmates' reclamation of the German language and cultural heritage. Offering many poems in English for the first time, in elegant translation, Nader's anthology and commentary add a significant new dimension to Holocaust studies.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,554,386 libri! | Barra superiore: Sempre visibile