Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Poesie

di Paul Verlaine, W. Gaede (A cura di), M. van de Kerckhove (A cura di)

Altri autori: K.L. Ammer (Traduttore), Richard Dehmel (Traduttore), Franz Evers (Traduttore), Robert Faesi (Traduttore), Cäsar Flaischlen (Traduttore)12 altro, Max Fleischer (Traduttore), W. Gaede (A cura di), Stefan George (Traduttore), Ernst Hardt (Traduttore), Karl Henckell (Traduttore), Hermann Hesse (Traduttore), Wolf Graf Kalckreuth (Traduttore), M. van de Kerckhove (A cura di), Richard Schaukal (Traduttore), Johannes Schlaf (Traduttore), Stefan Zweig (Postfazione), Stefan Zweig (Traduttore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1242220,184 (3.16)Nessuno
Exquisite triflers and deceivers rare, Tender of heart, but little tied by vows, Deliciously we dally 'neath the boughs, And playfully the lovers plague the fair.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 2 di 2
A very nice collection of traditional poems translated from French. ( )
  evil_cyclist | Mar 16, 2020 |
I've liked other symolists/decadents/whatever, but Verlaine didn't do it for me. I suppose it could have been the translation, but I doubt it. ( )
  wrmjr66 | Sep 9, 2008 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (11 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Verlaine, Paulautore primariotutte le edizioniconfermato
Gaede, W.A cura diautore principaletutte le edizioniconfermato
Kerckhove, M. van deA cura diautore principaletutte le edizioniconfermato
Ammer, K.L.Traduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Dehmel, RichardTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Evers, FranzTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Faesi, RobertTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Flaischlen, CäsarTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Fleischer, MaxTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Gaede, W.A cura diautore secondariotutte le edizioniconfermato
George, StefanTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Hardt, ErnstTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Henckell, KarlTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Hesse, HermannTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Kalckreuth, Wolf GrafTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Kerckhove, M. van deA cura diautore secondariotutte le edizioniconfermato
Schaukal, RichardTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Schlaf, JohannesTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Zweig, StefanPostfazioneautore secondariotutte le edizioniconfermato
Zweig, StefanTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Exquisite triflers and deceivers rare, Tender of heart, but little tied by vows, Deliciously we dally 'neath the boughs, And playfully the lovers plague the fair.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
La sua opera non mira a definire un altro mondo più puro e più incorruttibile del nostro, quasi completo in sé stesso, ma ammette nella poesia tutta la varietà dell’anima, così com’é. Verlaine si offre al massimo della sua intimità; è pieno di alti e bassi che lo rendono vicinissimo al lettore. Il suo verso, libero e mobile fra gli estremi del linguaggio, osa scendere dal tono più delicatamente musicale fino alla prosa, a volte alla prosa peggiore, di cui si appropria, deliberatamente sposandola ”.
(piopas)
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.16)
0.5
1 2
1.5
2
2.5 2
3 6
3.5
4 4
4.5 1
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,802,054 libri! | Barra superiore: Sempre visibile