Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

L'osceno uccello della notte (1970)

di José Donoso

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
8561325,280 (4.05)79
Humberto, who lives and works at a convent home for old women, loses his sanity as he becomes obsessed with black magic and his duty to protect a monstrous child.
Aggiunto di recente dabiblioteca privata, timwtheov, bookmountain, pclark22, Mr_sausage, conorat, sheay, wzrd517, Luetzen, FleurDeLune
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 79 citazioni

La voz que narra El obsceno pájaro de la noche fluye infatibale de los labios del Mudito, como en un viaje desde el ser hacia la nada, elaborando un mundo destinado, por la maldición intrínseca de la existencia, al deterioro, la pérdida o la confusión de cualquier identidad posible.

Las viejas que pueblan la Casa de la Encarnación de la Chimba y los monstruos de la Rinconada ilustran cada matiz de la desesperación y cada uno de los ínfimos placeres cotidianos, anudando siempre al ciego instinto de la vida un inextinguible terror ante lo oscuro, lo innombrable, lo que ya no tiene forma.

«El obsceno pájaro de la noche exhibe en sus páginas una de las mayores paradojas que definieron la obra de su autor: un cuento de monstruos como representación de la mejor tradición de nuestra ficción más realista».
  ferperezm | Jan 15, 2023 |
Donoso’s shape was brilliant, and the way he explained the unreliability of his narrator at the end was a clever move. But the body and content of the psychological disturbance was uninteresting to me; I feel he skirted the interesting characters in the book for a focus on Humberto Peñaloza. Humberto certainly had enough fixations and disturbances to fill the book, but I was more curious about Ines, and Mother Benita, and the Boy. The unanswered questions that made up the majority of the book didn’t bother me; I enjoyed the challenge of attempting to distinguish fact from distortion, or even pick a chronology out of the narrated stream. Yet because of the content, I felt disinclined to pick this book up each time I sat down to read, and found myself wishing violently that they would talk about something else, anything else, most of the time. Perhaps that disgust is the true message of the book, that humanity is too dirty to look at directly and that any beauty is created and manipulated to disguise human nature. At any rate, I’m glad it’s done; I finished it because it was borrowed and recommended. ( )
  et.carole | Jan 21, 2022 |
Donoso remains The Man!
Ten years before Allende's Casa de los espíritus came its power-acid prequel, Obsceno párajo de la noche. The best review and explanation I can give for potential readers is that Donoso takes people's intentions and turns them into characters.
Donoso, as several commenters here have already noted, lived in a tense moment as his country lost its hold on the rigid and criminal class system left over from the British Empire. And anyone who knows Latin America at that time doesn't have to guess that Donoso would've been more than versed in Marxism. So with that in mind, prepare to read how he takes the desires and needs of conflicting classes and forces them into monstrous incest. He takes ideas that we all know --a child is supposed to fulfill its parent's life, a powerless person wants to take power, birthright and inheritance, --and flips them in these super-clever ways such that the characters rob each other of their intentions' outcomes, overtake each others' perspectives on things and even nest their identities, in this bidirectional class-war way that makes total sense if you're sick or stoned enough to follow it on a nervous level. Although I do dig the imbunche riff that critics have focused on, that's like, just the beginning of his analysis of South American bourgeois morality. One of the greatest works of art ever to realistically portray abusive relationships, even if it had to go ballistic to do it. If Isabel Allende is Billy Joel, Donoso is GWAR.
NOTE although my review is in English, I did in fact read Donoso's own voice as this GR edition indicates ( )
  EugenioNegro | Mar 17, 2021 |
Misia Raquel Ruiz lloro muchísimo cuando la Madre la llamo por teléfono para contarle que la Brigida había amanecido muerta. Después se consoló un poco y pidió mas detalles:.....
  socogarv | Feb 12, 2021 |
Salir de la "Casa Imbunche", como la nombra Mudito en cierto punto, es un alivio. Este libro es la muestra grotesca e inverosímil de la pérdida de identidad, de la diferencia entre clases, del sexo, de la vejez, de la muerte, de la deformidad, de la dominancia patriarcal, de la religión, de la brujería, del vicio, de mil temas oscuros y conflictivos. Humberto, o quizá Humberto-Jerónimo, Humberto-Monstruo, Humberto-Desmembrado, Humberto-Eunuco, Humberto-Mudito, Mudito-Vieja, Vieja-Guagua, Guagua-Imbunche, Imbunche-Polvo, tiene suerte de haber escapado de entre las páginas de este libro, de esta pesadilla demencial. Yo dudo que pueda hacerlo ya. ( )
  victorvila | Oct 29, 2020 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (13 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
José Donosoautore primariotutte le edizionicalcolato
直, 鼓Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lemm, RobertTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Every man who has reached even his intellectual teens begins to suspect that life is no farce; that it is not genteel comedy even; that it flowers and fructifies on the contrary out of the profoundest tragic depths of the essential dearth in which its subject's roots are plunged. The natural inheritance of everyone who is capable of spiritual life is an unsubdued forest where the wolf howls and the obscene bird of night chatters. - Henry James Sr., writing to his sons Henry and William
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For my parents
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Humberto, who lives and works at a convent home for old women, loses his sanity as he becomes obsessed with black magic and his duty to protect a monstrous child.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.05)
0.5
1 2
1.5 1
2 6
2.5 1
3 11
3.5 2
4 31
4.5 7
5 35

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,817,015 libri! | Barra superiore: Sempre visibile