Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Caliban's Voice: The Transformation of…
Sto caricando le informazioni...

Caliban's Voice: The Transformation of English in Post-Colonial Literatures (edizione 2008)

di Bill Ashcroft (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
5Nessuno2,970,612NessunoNessuno
In Shakespeare's Tempest, Caliban says to Miranda and Prospero: nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; "...you taught me language, and my profit on't nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; Is, I know how to curse. " With this statement, he gives voice to an issue that lies at the centre of post-colonial studies. Can Caliban own Prospero's language? Can he use it to do more than curse? Caliban's Voice examines the ways in which post-colonial literatures have transformed English to redefine what we understand to be 'English Literature'. It investigates the importance of language learning in the imperial mission, the function of language in ideas of race and place, the link between language and identity, the move from orature to literature and the significance of translation. By demonstrating the dialogue that occurs between writers and readers in literature, Bill Ashcroft argues that cultural identity is not locked up in language, but that language, even a dominant colonial language, can be transformed to convey the realities of many different cultures. Using the figure of Caliban, Ashcroft weaves a consistent and resonant thread through his discussion of the post-colonial experience of life in the English language, and the power of its transformation into new and creative forms.… (altro)
Utente:TePuruBeach
Titolo:Caliban's Voice: The Transformation of English in Post-Colonial Literatures
Autori:Bill Ashcroft (Autore)
Info:Routledge (2008), Edition: 1, 208 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Theory

Informazioni sull'opera

Caliban's Voice: The Transformation of English in Post-colonial Literatures di Bill Ashcroft

Aggiunto di recente dajumana1207, TePuruBeach, wochna
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

In Shakespeare's Tempest, Caliban says to Miranda and Prospero: nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; "...you taught me language, and my profit on't nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; Is, I know how to curse. " With this statement, he gives voice to an issue that lies at the centre of post-colonial studies. Can Caliban own Prospero's language? Can he use it to do more than curse? Caliban's Voice examines the ways in which post-colonial literatures have transformed English to redefine what we understand to be 'English Literature'. It investigates the importance of language learning in the imperial mission, the function of language in ideas of race and place, the link between language and identity, the move from orature to literature and the significance of translation. By demonstrating the dialogue that occurs between writers and readers in literature, Bill Ashcroft argues that cultural identity is not locked up in language, but that language, even a dominant colonial language, can be transformed to convey the realities of many different cultures. Using the figure of Caliban, Ashcroft weaves a consistent and resonant thread through his discussion of the post-colonial experience of life in the English language, and the power of its transformation into new and creative forms.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,763,138 libri! | Barra superiore: Sempre visibile