Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Duineser Elegien (1923)di Rainer Maria Rilke
Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Rilke-La-Huitieme-Elegie-de-Duino/661309 This is among the three most beautiful books I know. With every reading, the poems grow larger, magnificent. No other translation compares to this one. Gary Miranda''s fusión of music and meaning transforma Rilke's Elegies into living beings in English." Jan Freeman, Author of Hiena and director of Paris Press. Rilke's masterpiece (I think it's his masterpiece) had moments where I had to rest on the page and contemplate questions of eternity, like an existential stop-sign. Being real, I did feel like most of the time I was reading it to read it and so I appreciated the moments where I had my attention fixed, less on angels and more on the focus on human struggles. Exactamente lo que dice la imagen, aunque tengo mis sospechas de que tanto la traducción como la distribución del texto en la edición que leí pudieron ir en detrimento del disfrute de esta obra. De todas formas, hubo pasajes que resonaron de manera en extremo notable en mi cabeza, sobretodo las elegías primera y última. Trataré de releerlo en el futuro. Sumamente recomendado para quienes gusten de la poesía, en especial si pueden conseguir otra versión. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle Collane EditorialiGreen Integer (58) È contenuto inLiriche e Prose di Rainer Maria Rilke (indirettamente) Ausgewählte Gedichte: Einschließlich der Duineser Elegien und der Sonette an Orpheus (Bibliothek Suhrkamp) di Rainer Maria Rilke Werke in drei Bänden di Rainer Maria Rilke (indirettamente) Werke in drei Bänden. Bd. 1. Gedicht-Zyklen di Rainer Maria Rilke (indirettamente) Werke in 6 Bände di Rainer Maria Rilke (indirettamente)
Perhaps no cycle of poems in any European language has made so profound and lasting an impact on an English-speaking readership as Rilke's Duino Elegies. These luminous new translations by Martyn Crucefix, facing the original German texts, make it marvellously clear how the poem is committed to the real world observed with acute and visionary intensity. Completed in 1922, the same year as the publication of Eliot's The Waste Land, the Elegies constitute a magnificent godless poem in their rejection of the transcendent and their passionate celebration of the here and now. Troubled by our insecure place in this world and our fractured relationship with death, the Elegies are nevertheless populated by a throng of vivid and affecting figures: acrobats, lovers, angels, mothers, fathers, statues, salesmen, actors and children. This bilingual edition offers twenty-first century readers a new opportunity to experience the power of Rilke's enduring masterpiece. Book jacket. Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)831.912Literature German literature and literatures of related languages German poetry 1900- 1900-1990 1900-1945Classificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |