Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Isabelle

di André Gide

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1644166,241 (2.92)2
This book an EXACT reproduction of the original book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and jumbled words. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 2 citazioni

Mostra 4 di 4
This copy (1967) once belonged to Digby-Stuart of the Sacred Heart, Roehampton, S.W.15, French. On page 133 there was a book marker: '2p OFF your next purchase of 555 King Size. Advice by H.M. Government. If you do smoke cigarettes. Leave a long stub. Remove from mouth between puffs. Inhale less. Take fewer puffs'.
  jon1lambert | Jan 11, 2023 |
Style admirable, mais intrigue quelque peu vieillie ( )
  Marc-Narcisse | Sep 14, 2022 |
Gérard Lacase est un jeune étudiant qui écrit une thèse sur Bossuet. Il prend la décision d'aller passer quelques jours au château de la Quartfouche, situé en plein coeur de la campagne normande, où l'érudit et désargenté M. Floche détient des manuscrits de l'auteur.
Dans un style classique (agréablement) un peu compassé, le roman présente un charme certain par l'atmosphère secrète et confinée qu'il distille.
Pendant son séjour, le jeune homme tombe amoureux du portrait - enfermé dans un médaillon - d'une certaine Isabelle dont il apprend qu'elle est la mère du jeune garçon infirme qui vit au château et qu'un étrange abbé se charge d'éduquer avec désinvolture. Alors qu'il était désireux de quitter au plus vite l'ambiance étouffante du château bruissant de tristesse et de non-dits, il souhaitera au contraire prolonger son séjour afin d'en apprendre davantage sur cette mystérieuse Isabelle et essayer de la rencontrer.
On trouve curieusement dans ce roman un peu de la matière romanesque, à la lisière du fantastique, qui sera la "marque de fabrique" du Grand Meaulnes, publié deux ans plus tard.
Bien que n'étant pas considérée comme une oeuvre majeure d'André Gide, ce roman est une découverte tout à fait intéressante. ( )
  biche1968 | Jun 5, 2021 |
C'est au château de la Quartfourche que débarque, à l'improviste, un jeune étudiant-chercheur, Gérard Lacase, qui, pour sa thèse sur Bossuet, attend beaucoup des conseils de l'érudit M. Floche et des documents précieux que celui-ci détient. Mais bientôt le jeune homme oublie Bossuet pour laisser vagabonder son esprit sur le destin hors série d'une jeune femme très belle, Isabelle de Saint-Auréol, qui s'est enfuie du château en y laissant un fils infirme, Casimir. Ce dernier est élevé par un précepteur en soutane. L'étudiant devient amoureux de l'image de cette Isabelle qu'il a reconstituée de toutes pièces à partir des bribes de confidences glanées ici et là ; cette Isabelle qu'il aperçoit par hasard un jour où elle vient, en cachette de son fils, rendre visite à sa famille. Mais il ne parvient pas à lui parler. Longtemps après, il la retrouve, toujours au château qu'elle a hérité à la mort de ses parents et qu'elle va vendre. C'est une aventurière sans scrupule et quelque peu criminelle qui ne vivait que des sommes extorquées aux auteurs de ses jours.
  vdb | Nov 21, 2010 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (4 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Gide, AndréAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Castro, CarmenTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Castro, CarmenTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
/
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A André Ruyters
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Gérard Lacase, chez qui nous nous retrouvâmes au mois d'août 189., nous mena, Francis Jammes et moi, visiter le château de la Quart fourche dont il ne restera bientôt plus que des ruines, et son grand parc délaissé où l'été fastueux s'éployait à l'aventure. [...]
1

J'ai presque peine à comprendre aujourd'hui l'impatience qui m'élançait alors vers la vie. A vingt-cinq ans je n'en connaissais rien à peu près, que par les livres et c'est pourquoi sans doute je me croyais romancier car j'ignorais encore avec quelle malignité les événements dérobent à nos yeux le côté par où ils nous intéresseraient davantage, et combien peu de prise ils offrent à qui ne sait pas les forcer.
[...]
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

This book an EXACT reproduction of the original book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and jumbled words. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (2.92)
0.5
1
1.5
2 4
2.5
3 4
3.5 2
4 2
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,461,485 libri! | Barra superiore: Sempre visibile