Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Hide this

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

A Dictionary of Modern English Usage

di H. W. Fowler

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2,698163,909 (4.12)30
'What grammarians say should be has perhaps less influence on what shall be than even the more modest of them realize ...'No book had more influence on twentieth-century attitudes to the English language in Britain than Henry Fowler's Dictionary of Modern English Usage. It rapidly became the standard work of reference for the correct use of English in terms of choice of words, grammar, and style. Much loved for his firm opinions, passion, and dry humour, Fowler has stood the test of time and is still considered the best arbiter of good practice. In this new edition of the original Dictionary, David Crystal goes beyond the popular mythology surrounding Fowler's reputation to retrace his method and arrive at a fresh evaluation of his place in the history of linguistic thought. With a wealth of entertaining examples he looks at Fowler's stated principles and the tensions between his prescriptive and descriptive temperaments. He shows that the Dictionary does a great more than make normative recommendations and express private opinion. In addition he offers a modern perspective on some 300 entries, in which he shows how English has changed since the 1920s.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 30 citazioni

Inglese (15)  Italiano (1)  Tutte le lingue (16)
Un classico. Utilissimo – essenziale, forse – per chi scrive in inglese. La nuova versione costerà di più ma, pur non avendolo mai visto, lo consiglio. È qui che uno viene quando vuole capirci qualcosa di fused participles o di hysteron proteron ma anche solo del gerundio o del trattino, o per sapere quando usare duteous e dutiful, o delusion e illusion, e così via. Se scrivi in inglese, metti questo libro sulla tua scrivania e tienilo lì.
Segnalato da Simon Turner ( )
  Biblit | Jun 25, 2010 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (6 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Fowler, H. W.autore primariotutte le edizioniconfermato
Crystal, DavidA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gowers, ErnestA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Premi e riconoscimenti
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Preface to the first edition:
TO THE MEMORY OF MY BROTHER 
FRANCIS GEORGE FOWLER, M.A. CANTAB

WHO SHARED WITH ME THE PLANNING OF THIS BOOK, BUT DID NOT LIVE TO SHARE THE WRITING.
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
PREFACE TO THE REVISED EDITION [1965, 2nd edition]: 
'It took the world by storm' said The Times, in its obituary notice of H. W. Fowler, about The King's English, published by him and his younger brother Frank in 1906. That description might have been more fitly applied to the reception of A Dictionary of Modern English Usage which followed twenty years later...
a, an. A is used before all consonants except silent h (a history, an hour); an was formerly usual before an unaccented syllable beginning with h and is still often seen and heard (an historian an hotel, an hysterical scene, an hereditary title, an habitual offender).
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
fissionable is a word that was coined by atomic scientists for their own purposes and met with some criticism. But plenty of our adjectives are made that way – questionable, objectionable, impressionable, etc., and it must be presumed that the old word fissile did not give them quite the meaning they wanted.
Under way (not weigh) is the right phrase for in motion; it has nothing to do with the anchor's being aweigh. Strictly a vessel is under way when she is not at anchor or made fast or aground; she may be under way and yet have no way on her.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A Dictionary of Modern English was originally written by Henry Watson Fowler and published in 1926. Revisions were made by Sir Ernest Gowers for the 2nd Edition, published in 1965, but these revisions kept the vast majority of Fowler's work intact and did not alter the approach of the work. A third edition by R. W. Burchfield was in fact a completely rewritten work that dramatically altered even the objective of the work.

As a result, the third edition is a separate work, while the Gowers revision is catalogued (at least for the time being) with the original edition by Fowler.
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
'What grammarians say should be has perhaps less influence on what shall be than even the more modest of them realize ...'No book had more influence on twentieth-century attitudes to the English language in Britain than Henry Fowler's Dictionary of Modern English Usage. It rapidly became the standard work of reference for the correct use of English in terms of choice of words, grammar, and style. Much loved for his firm opinions, passion, and dry humour, Fowler has stood the test of time and is still considered the best arbiter of good practice. In this new edition of the original Dictionary, David Crystal goes beyond the popular mythology surrounding Fowler's reputation to retrace his method and arrive at a fresh evaluation of his place in the history of linguistic thought. With a wealth of entertaining examples he looks at Fowler's stated principles and the tensions between his prescriptive and descriptive temperaments. He shows that the Dictionary does a great more than make normative recommendations and express private opinion. In addition he offers a modern perspective on some 300 entries, in which he shows how English has changed since the 1920s.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Link rapidi

Copertine popolari

Voto

Media: (4.12)
0.5
1 3
1.5
2 8
2.5 2
3 30
3.5 10
4 52
4.5 9
5 82

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 157,947,504 libri! | Barra superiore: Sempre visibile