Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Origins of the Specious: Myths and Misconceptions of the English Language (2009)

di Patricia T. O'Conner, Stewart Kellerman

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2761595,950 (3.7)8
Do you cringe when a talking head pronounces "niche" as NITCH? Do you get bent out of shape when your teenager begins a sentence with "and"? Do you think British spellings are more "civilised" than the American versions? If you answered yes to any of those questions, you're myth-informed. In Origins of the Specious, word mavens Patricia T. O'Conner and Stewart Kellerman reveal why some of grammar's best-known "rules" aren't-and never were-rules at all. This playfully witty, rigorously researched book sets the record straight about bogus word origins, politically correct fictions, phony fran ais, fake acronyms, and more. Here are some shockers- "They" was once commonly used for both singular and plural, much the way "you" is today. And an eighteenth-century female grammarian, of all people, is largely responsible for the all-purpose "he." From the Queen's English to street slang, this eye-opening romp will be the toast of grammarphiles and the salvation of grammarphobes. Take our word for it.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 8 citazioni

NF
  vorefamily | Feb 22, 2024 |
I felt like I was reading a monthly magazine column, i.e. the coherence wasn't as tight as maybe it could have been. On a chapter by chapter level, it was smooth and pleasant reading. ( )
  matthwdeanmartin | Jul 9, 2023 |
Pretty good information on the English language. ( )
  kslade | Dec 8, 2022 |
This book could not possibly not appeal to my confirmation bias. Disclosure: I've known for many years that Robert Lowth and his ilk are responsible for the unnecessary harm caused to grade school students all over the US - and probably elsewhere - when they tried to jam a Germanic language into Latin ... you can end a sentence in a preposition, have multiple negatives, and a host of other knuckle-rapping-thou-shalt-nots. Ms. O'Conner calls them out several times in this wonderful book. And much more.

Singular words that once were plural, plurals that were once singular, adverbs modifying whole sentences, origins of pronunciation, the drift between older modern British English (pre-19th century) and American English (turns out the New Englanders have been saying things right, with their dropped Rs...the Brits put them back in, ... and then lengthens their vowels (while doing their of dropping, syllabically that is.) She says "For one thing, we tend to use regular—and often older—past tenses (“burned,” “learned,” “spoiled,” “smelled”), while the British like irregular—and often newer—endings (“burnt,” “learnt,” “spoilt,” “smelt”). "

And grammar-Nazis abound, sometimes arguing both sides of the same infraction, because "English is often untidy, and we can find something in the disorder to support just about any position."

I like
It’s never been wrong to “split” an infinitive. That bogus rule is the most infamous member of a gang of myths that grammarians have been trying to rub out for a century and a half: Don’t end a sentence with a preposition! Don’t begin one with a conjunction! Don’t use a double negative! Don’t use “none” as a plural! Many of these don’ts were concocted in the eighteenth and nineteenth centuries by overzealous Latinists in a misguided attempt to force English to play by the rules of Latin.
Yes!! Ms. O'Conner puts to bed peeves of mine, such as
The singular “octopus” comes from Greek and means eight-footed. The original plural, “octopodes,” was Anglicized over the years to “octopuses.” But in the mid-1800s some misguided Latinists (at it again!) tried to substitute the Latin plural ending -pi for the Greek -podes. It was an illegitimate idea that appealed to would-be pedants with weak classical educations.
I did learn a few things...
A lot of hot air has also been expended over “bloviate,” which the word police regard as an ugly newcomer. But the word actually originated in mid-nineteenth century Ohio, when it meant what it means today—to blather on pompously. It’s one of those humorous mock-Latin formations (like “absquatulate,” “discombobulate,” and others), and it blew in around the same time as “bloviator” and “blowhard.”
So Bill O'Reilly, Tucker Carlson, well...the whole "News"Channel entertainment cast, that apt term is more than 150 years old, as if anticipating you!

And, a new one for me, "A mondegreen is a misunderstanding in which a familiar song lyric, bit of poetry, or popular expression is misinterpreted or misheard." Now I know what to call the " 'Scuse Me While I Kiss This Guy" unfortunate.

Anyway, now I want to read her other books. ( )
  Razinha | Feb 22, 2022 |
If you love language, you'll likely enjoy this book and the dry, gently humor it utilizes to explain word etymologies and controversies. I like how it used citations and quotes to back-up its corrective claims. The book is a bit dated by now, mostly due to the humorous references (iPods are soooo last decade), but the information remains solid. At least, for a few more decades. As the book points out more than once, English is a democratic and oft-evolving language. ( )
  ladycato | Apr 26, 2018 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Patricia T. O'Connerautore primariotutte le edizionicalcolato
Kellerman, Stewartautore principaletutte le edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For Dan Green
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
My family was the first on our block to get a television set—a mahogany Philco console with rabbit ears protruding at odd angles from somewhere in the back.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (3)

Do you cringe when a talking head pronounces "niche" as NITCH? Do you get bent out of shape when your teenager begins a sentence with "and"? Do you think British spellings are more "civilised" than the American versions? If you answered yes to any of those questions, you're myth-informed. In Origins of the Specious, word mavens Patricia T. O'Conner and Stewart Kellerman reveal why some of grammar's best-known "rules" aren't-and never were-rules at all. This playfully witty, rigorously researched book sets the record straight about bogus word origins, politically correct fictions, phony fran ais, fake acronyms, and more. Here are some shockers- "They" was once commonly used for both singular and plural, much the way "you" is today. And an eighteenth-century female grammarian, of all people, is largely responsible for the all-purpose "he." From the Queen's English to street slang, this eye-opening romp will be the toast of grammarphiles and the salvation of grammarphobes. Take our word for it.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.7)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 13
3.5 4
4 19
4.5
5 4

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,767,559 libri! | Barra superiore: Sempre visibile