Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...
UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1771153,774 (2.66)6
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 6 citazioni

I was just seventeen and in my first term at university when I first read this novel shortly after its publication in 1980, and in that callow state I thought it was marvellous, and represented the apotheosis of the political thriller. Its authors, Robert Moss and Arnaud de Borchgrave, had both been successful journalists during the 1960s and 1970s; the former was an Australian who travelled the globe reporting from a wide range of countries, while the latter the scion of an aristocratic Belgian family who had worked as a columnist for Newsweek and The Washington Times. In 1980 they pooled their experiences to write this novel, drawing upon their respective experiences flying around the world to cover (or, indeed, uncover) a story. Of course, garnering the story is only the first step in the journalist’s work.

Having written a story, a journalist has to submit it to rigorous verification, particularly when the article is potentially politically sensitive. Even when that step has been successfully negotiated, the editor must be won over. The ‘spike’ in the title is a reference to the editor’s power of veto that might be applied to any article, either because the editor remains unconvinced of the alleged unassailable rectitude of the piece, or because its thrust is counter to the publication’s political inclinations.

In 1968, Bob Hockney is a left-leaning recent graduate who has already established a name for himself through a series of articles published in the university press that have attacked the establishment, and generally undermined any levels of authority with which he came into contact. Taken on by Barricades, a leading radical publication, Hockney travels to Paris just after Les Evenements, the violent student demonstrations against the government of President Charles de Gaulle. While there he believes he has shown great dexterity in cultivating valuable contacts in both the the higher echelons of the French press community and also the Russian embassy. He does not realise that he is the contact being cultivated as a potentially conduit for the dissemination of stories of questionable veracity, that will portray Soviet activities throughout Europe and South East Asia in a more favourable light. As we would say today, he is being gulled into reporting fake news.

The action moves around the world. From Paris, Hockney is reassigned to Vietnam in the period immediately after the Tet Offensive. As Hockney’s reputation continues to soar, he becomes aware of a potential Soviet plan to assume wider domination of the world by 1985, and struggles to find a way of credibly alerting the authorities, who all seem resolved towards wilful ignorance. Meanwhile, he has become a threat to those plans, and his life is in danger.

Unfortunately, either the book has not aged well or my literary tastes and expectations have developed. Whichever is the case (or, indeed perhaps both), I found rereading this book very disappointing. The characterisation is very week, and the plot, which had seemed so engrossing to my teenage self, is very disjointed and fanciful. Of course, in the interim, exposure to the works of writers such as John le Carré has changed my expectations of a thriller. Verisimilitude seems far more important today than was the case nearly forty years ago, and, perhaps ironically as that is one of the key props on which the plot was founded, was woefully absent from this book. ( )
2 vota Eyejaybee | Nov 30, 2018 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (1 potenziale)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Arnaud De Borchgraveautore primariotutte le edizionicalcolato
Borchgrave, Arnaud deautore principaletutte le edizioniconfermato
Borchgrave, Arnaud deautore principaletutte le edizioniconfermato
De Borchgrave, Arnaudautore principaletutte le edizioniconfermato
Moss, Robertautore principaletutte le edizioniconfermato
Moss, RobertAutoreautore principaletutte le edizioniconfermato
Martin, Jean-PaulTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (2.66)
0.5
1
1.5 2
2 4
2.5 1
3 7
3.5
4 2
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,460,657 libri! | Barra superiore: Sempre visibile