Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Much Ado About Nothing: The Restored Klingon Versiondi William Shakespeare, Nick Nicholas (Traduttore)
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. William Shakespeare’s Much Ado About Nothing: The Restored Klingon Version, translated by Nick Nicholas as paghmo' tIn mIS, continues the trend Nicholas and Andrew Strader began in 1996 with The Klingon Hamlet in translating Shakespearean texts into Klingon following the Klingon characters’ Shakespearean references in Nicholas Meyer’s 1991 film, Star Trek VI: The Undiscovered Country. In his introduction, Nicholas references Khamlet and the as-yet unpublished One Dreams in the Middle of the Hot Season. The book features parallel translation, with Wil’yam Shex’pir’s Klingon text on the left (using the Roman alphabet) and the Terran English on the right. As a linguistic exercise, Nicholas includes extensive footnotes about his translations and linguistic subtleties. Those looking to learn more about the Klingon language will find this a particularly useful volume as it shows the language in use with subtext informing the choice of titles and terms for describing characters’ relationships. ( ) nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle SerieÈ una rivisitazione di
The classic play, "Much Ado About Nothing," has been painstakingly restored to its original Klingon language by scholar Nick Nicholas. Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessuno
Google Books — Sto caricando le informazioni... VotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |