Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Suttree di Cormac Mccarthy
Sto caricando le informazioni...

Suttree (originale 1979; edizione 1992)

di Cormac Mccarthy

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni / Citazioni
3,022664,517 (4.18)1 / 253
The story of Cornelius Suttree, who has forsaken a life of privilege with his prominent family to live in a dilapidated houseboat on the Tennessee River near Knoxville. Remaining on the margins of the outcast community there - a brilliantly imagined collection of eccentrics, criminals, and squatters - he rises above the physical and human squalor with detachment, humor, and dignity.… (altro)
Utente:thatguyzero
Titolo:Suttree
Autori:Cormac Mccarthy
Info:Vintage (1992), Paperback, 480 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:****
Etichette:20th Century

Informazioni sull'opera

Suttree di Cormac McCarthy (1979)

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

» Vedi le 253 citazioni

Inglese (61)  Francese (2)  Italiano (1)  Spagnolo (1)  Tutte le lingue (65)
Dovrò rileggerlo perché non mi ha convinto molto, forse le aspettative erano esagerate. ( )
  permario | Jul 5, 2019 |
"Suttree" is a fat one, a book with rude, startling power and a flood of talk. Much of it takes place on the Tennessee River, and Cormac McCarthy, who has written "The Orchard Keeper" and other novels, gives us a sense of river life that reads like a doomed "Huckleberry Finn."
aggiunto da eereed | modificaNew York Times, Jerome Charyn (Feb 18, 1979)
 

» Aggiungi altri autori (4 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
McCarthy, Cormacautore primariotutte le edizioniconfermato
Fontana, PedroTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The author wishes to express his gratitude to The American Academy of Arts and Letters, The Rockefeller Foundation, and The John Simon Guggenheim Memorial Foundation.
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Dear friend now in the dusty clockless hours of the town when the streets lie black and steaming in the wake of he watertrucks and now when the drunk and the homeless have washed up in the lee of walls in alleys or abadoned lots and cats go forth highshouldered and lean in the grim perimeters about, now in these soothblacked brick or cobbled corridors where lightwire shadows make a gothic harp of cellar doors no soul shall walk save you.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
They are not rooks in those obsidian winter trees, but stranger fowl, pale, lean and salamandrine birds that move by night unburnt through the moon's blue crucible.
How surely are the dead beyond death. Death is what the living carry with them. A state of dread, like some uncanny foretaste of a bitter memory. But the dead do not remember and nothingness is not a curse. Far from it.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (2)

The story of Cornelius Suttree, who has forsaken a life of privilege with his prominent family to live in a dilapidated houseboat on the Tennessee River near Knoxville. Remaining on the margins of the outcast community there - a brilliantly imagined collection of eccentrics, criminals, and squatters - he rises above the physical and human squalor with detachment, humor, and dignity.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.18)
0.5 2
1 9
1.5
2 23
2.5 3
3 72
3.5 15
4 154
4.5 34
5 248

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,244,579 libri! | Barra superiore: Sempre visibile