Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Crazy Melon and Chinese Apple: The Poems of Frances Chung (Wesleyan Poetry)

di Frances Chung

Altri autori: Walter K. Lew (A cura di)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
24Nessuno949,258 (4.5)Nessuno
Frances Chung's poetry stands alone as the most perceptive, aesthetically accomplished, and compassionate depiction of a supposedly impenetrable community during the late 1960s and 70s. Written "For the Chinatown People" and imprinted with Chung's own ink seal, Crazy Melon is collects brief poems and prose vignettes set in New York's Chinatown and Lower East Side. Chung incorporates Spanish and Chinese into her English in deft evocations of these neighborhoods' streets, fantasies, commerce, and toil. The title of her second collection, Chinese Apple, translates the Chinese word for pomegranate: there she offers "small crimson bites" of new themes and cityscapes -- delightfully understated eroticism, tributes to other poets, impressions of other Chinese diasporic communities during her travels in Central America and Asia. Its new formal experiments show that Chung's poetic prowess continued to deepen before her early death.Publication of these two works will finally allow Chung's growing circle of admirers to experience the full range of her skills and sensibility, and will draw many others into that circle. Her poems are an inimitable synthesis of American urban vernacular and imagery, various East Asian and Spanish-language poetics, and a concern for ethnic and feminist cultural and political survival-in-writing that was so vital to American poets around the time that Chung first began to compose. Her always fresh perspective on the worlds around her smoothly shifts through multiple lenses, making wonderful use of her "power to dream in four languages."… (altro)
Aggiunto di recente daminhjngo, marsilog, cancione, PoetrySociety, lixolux, cornellaasp, ElleGato, jhhymas, jennifersoule
Biblioteche di personaggi celebriLeslie Scalapino
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (1 potenziale)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Frances Chungautore primariotutte le edizionicalcolato
Lew, Walter K.A cura diautore secondariotutte le edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

Frances Chung's poetry stands alone as the most perceptive, aesthetically accomplished, and compassionate depiction of a supposedly impenetrable community during the late 1960s and 70s. Written "For the Chinatown People" and imprinted with Chung's own ink seal, Crazy Melon is collects brief poems and prose vignettes set in New York's Chinatown and Lower East Side. Chung incorporates Spanish and Chinese into her English in deft evocations of these neighborhoods' streets, fantasies, commerce, and toil. The title of her second collection, Chinese Apple, translates the Chinese word for pomegranate: there she offers "small crimson bites" of new themes and cityscapes -- delightfully understated eroticism, tributes to other poets, impressions of other Chinese diasporic communities during her travels in Central America and Asia. Its new formal experiments show that Chung's poetic prowess continued to deepen before her early death.Publication of these two works will finally allow Chung's growing circle of admirers to experience the full range of her skills and sensibility, and will draw many others into that circle. Her poems are an inimitable synthesis of American urban vernacular and imagery, various East Asian and Spanish-language poetics, and a concern for ethnic and feminist cultural and political survival-in-writing that was so vital to American poets around the time that Chung first began to compose. Her always fresh perspective on the worlds around her smoothly shifts through multiple lenses, making wonderful use of her "power to dream in four languages."

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,668,277 libri! | Barra superiore: Sempre visibile