Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Lysistrata (Hackett Classics) di…
Sto caricando le informazioni...

Lysistrata (Hackett Classics) (edizione 2003)

di Aristophanes (Autore), Sarah Ruden (Traduttore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2,910414,814 (3.79)124
Drama. Fiction. HTML:

One of the few plays that survived intact from the heyday of ancient Grecian drama, Lysistrata is an enormously influential work of satirical comedy. In order to bring an end to a destructive and never-ending war, the women of Greece take a temporary vow of chastity, pledging to remain abstinent until the conflict ends. As can be expected, mayhem??and hilarity??ensues… (altro)

Utente:JMigotsky
Titolo:Lysistrata (Hackett Classics)
Autori:Aristophanes (Autore)
Altri autori:Sarah Ruden (Traduttore)
Info:Hackett Publishing Company, Inc. (2003), 126 pages
Collezioni:In lettura, Da leggere, Letti ma non posseduti
Voto:
Etichette:to-read, goodreads

Informazioni sull'opera

Lisistrata di Aristophanes

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 124 citazioni

Lysistrata in Sarah Ruden's translation is a real joy. Don't get me wrong, I enjoyed Douglass Parker's rendering as a college student, but in the few sections I compared, Ruden is much more alive. Many of the bawdy bits were so mildly worded in the older version that I probably didn't get them at the time.

Having notes right on the page is a great help, and her commentaries at the end and the preface are very helpful. ( )
  MarthaJeanne | Aug 4, 2023 |
Molto più volgare di quanto me lo ricordassi dagli studi superiori: questo è positivo.
Avantissimo già allora, ancora avanti adesso. Forse un giorno arriveremo al punto di dire "guarda quanto erano arretrati questi che dovevano ancora lottare per la parità dei sessi". Speriamo che quel giorno sia vicino. ( )
  AsdMinghe | Jun 4, 2023 |
I'll say it... I laughed a lot... ( )
  Eavans | Feb 17, 2023 |
Primera vez en un clásico griego, sorprendente la forma en la que muestran su sociedad, probablemente exagera todo con motivo de la comedia. La historia es jocosa y guarra, pero no deja de tener ese mensaje profundo de la iniciativa femenina para contener ese afan destructivo de la sociedad, aunque sea de esa manera presentada, logrando un poder politico real y propiciando un dialogo que muestra que las partes pueden realmente llegar a comprenderse. ( )
  Enzokolis | Jan 17, 2022 |
The only other Aristophanes i've read is The Birds and this is a little too similar to that but i guess that was about religon and this is more war and sex of course.

I read the gutenberg version with illustrations by Norman Lindsey :lol . I'll leave it to others to praise properly, its really good (and naughty).
However i centainly could have done without the scotch accent, i don't know who translated my version, but accent writing... never a good idea. Also some scene breaks would have been nice and there's some references i didn't get but nothing major.

Its short, especially since it has no scenes its hard to stop befre the end. Really, really funny in places and great satire.
Just like with The Birds, amazed what Aristophanes was able to get away. ( )
  wreade1872 | Nov 28, 2021 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (35 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Aristophanesautore primariotutte le edizioniconfermato
Arrowsmith, WilliamA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Bæckström, TordTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Beardsley, AubreyIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Crofts, ThomasA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Drake, William A.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Fitts, DudleyTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Henderson, JefferyA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Henderson, JeffreyTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kleijn, Tomautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lindsay, JackTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lindsay, NormanIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Pagès i Cebrián, JoanA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Parker, DouglassTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Picasso, PabloIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Raskin, EllenIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Rogers, Benjamin BickleyTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Ruden, SarahTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Seeger, LudwigTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Seel, OttoPostfazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Seldes, Gilbert VivianTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sommerstein, Alan H.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sutherland, DonaldTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Tremblay, MichelAdaptorautore secondarioalcune edizioniconfermato

È contenuto in

Ha l'adattamento

Ha ispirato

Ha come commento al testo

Ha come guida per lo studente

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
SCENE: In front of the entrance to the Athenian Acropolis.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This volume contains Aristophanes' Lysistrata in translation only. Do not combine with editions including Greek text.
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

Drama. Fiction. HTML:

One of the few plays that survived intact from the heyday of ancient Grecian drama, Lysistrata is an enormously influential work of satirical comedy. In order to bring an end to a destructive and never-ending war, the women of Greece take a temporary vow of chastity, pledging to remain abstinent until the conflict ends. As can be expected, mayhem??and hilarity??ensues

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.79)
0.5 1
1 8
1.5 4
2 34
2.5 6
3 104
3.5 23
4 191
4.5 10
5 118

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,753,136 libri! | Barra superiore: Sempre visibile