Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Il linguaggio di Shakespeare (2000)

di Frank Kermode

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
655535,428 (3.69)10
"This book argues that something extraordinary happened to Shakespeare's language in midcareer, somewhere around 1600." "An initial discussion of some of the language of the earlier plays looks for signs as to what was afoot, and this leads to a treatment of the central turning point. The rest of the book provides close studies of what came after that, in the great works between Hamlet and The Tempest. Special attention is paid to many passages which are now so obscure that after all the work done by scholars they remain difficult. How could this be so, when Shakespeare was always a popular dramatist? How did this language develop, and how did it happen that in spite of everything Shakespeare had an audience capable of understanding Hamlet at the beginning of the decade and Coriolanus near the end of it?"--Jacket.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 10 citazioni

Segnalato da Flavia Vendittelli
  Biblit | Apr 24, 2012 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Premi e riconoscimenti

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
To Ursula Owen and Anthony Holden
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Although a large proportion of Shakespeare's verse was spoken in the theatre, a fact that accounts for much that affected its extraordinary development, I am not, or not primarily, interested in purely theatrical matters, though I must occasionally have something to say about them.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"Antony and Cleopatra" takes the world-sharers, exposes them as they are, both ruthless politicians and one a libertine, and with controlled hyperbole elevates them to a status so grand that only an exercise of linguistic genius could prevent their seeming inflated or absurd.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (2)

"This book argues that something extraordinary happened to Shakespeare's language in midcareer, somewhere around 1600." "An initial discussion of some of the language of the earlier plays looks for signs as to what was afoot, and this leads to a treatment of the central turning point. The rest of the book provides close studies of what came after that, in the great works between Hamlet and The Tempest. Special attention is paid to many passages which are now so obscure that after all the work done by scholars they remain difficult. How could this be so, when Shakespeare was always a popular dramatist? How did this language develop, and how did it happen that in spite of everything Shakespeare had an audience capable of understanding Hamlet at the beginning of the decade and Coriolanus near the end of it?"--Jacket.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.69)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 1
3 5
3.5 2
4 14
4.5 3
5 6

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,795,269 libri! | Barra superiore: Sempre visibile