Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Fortunata and Jacinta: Two Stories of Married Women (originale 1887; edizione 1989)di Benito Pérez Galdós (Autore)
Informazioni sull'operaFortunata and Jacinta: Two Stories of Married Women di Benito Pérez-Galdós (1887)
Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. A long haul at a 1000 pages plus, but gets better the further into the story you get. The blurb on the back cover compares the author to Dickens and Tolstoy, high praise indeed. Judging by this book he's not in their lofty company, but he's not far off, I'd have to read more of his work to make a definitive judgment. A las pocas páginas ya me había venido una impresión: Galdós disfrutaba escribiendo. Solo un escritor que se divierta haciendo su trabajo como un niño en un cumpleaños puede hacer que el lector también pase tan buenos ratos como los que yo he pasado leyendo esta novela. Parece que Galdós escribe siempre sonriendo, siempre de buen humor, aunque lo que esté contando sea sórdido o tristísimo. El autor, más que conocerlo todo, lo comprende todo. Desde los arranques irrefrenables de Fortunata (que me recuerdan la Esmeralda de "Nuestra Señora de París, de Hugo) a la santidad de Guillermina Pacheco, desde el canalla de Juanito Santa Cruz a la ceguera voluntaria de su mujer, desde la locura de amor de Maxi Rubín a la mezcla de pretenciosidad, sentido práctico y gran corazón de su madre, la gran doña Lupe "la de los Pavos". Añádase a esto una caterva casi innumerable de tipos secundarios a los que el lector, sin remedio, acaba cogiendo cariño como si realmente los conociera. Ninguno es del todo bueno ni del todo malo, aunque hay gradaciones, por supuesto. Junto con los personajes, la muy conocida capacidad literaria de don Benito. Cada vez estoy más convencido de que esta aparente facilidad para encontrar la palabra adecuada en cada momento se la da Dios a quien quiere, aunque el interfecto deba trabajarla mucho para conseguir resultados tan brillantes como los que aquí se exhiben. En verdad, Galdós parece que habla, que le habla a uno, que le está contando esta historia en un café o un salón, en una o dos visitas. De hecho, en pocas pero estratégicas ocasiones alude al autor en primera persona (la primera frase del libro empieza diciendo: "Las noticias más remotas que tengo de la persona que lleva este nombre [se refiere a Juanito Santa Cruz]..."), como si estuviese de tertulia con el lector. Esta sencillez expresiva (ya digo, no confundir con simpleza) atrapa al lector desde el primer momento y es, por otro lado, una característica de los grandes novelistas del siglo XIX. Personajes y expresión. Con tan buenos mimbres, lo demás ya casi no importa. La trama es poco más que un culebrón, aunque Galdón consigue introducirle elementos de tensión, a veces sorpresivos, con mayor frecuencia progresivos, de forma que el lector "las ve venir" pero no por ello pierde el interés. Es, sin duda, una obra maestra. "Fortunata en Jacinta" is een liefdesroman die zich afspeelt in het 19-eeuwse Madrid. Juan Santa Cruz, een zoon van welgestelde ouders krijgt een relatie met de volksvrouw Fortunata. Later trouwt hij met de keurig opgevoede Jacinta. In het begin van het boek wordt het getortel van het pasgetrouwde stel tijdens hun wittebroodsweken met liefde voor detail beschreven. Dan is er Maximiliano Rubin, een ziekelijke jongeman die tot over zijn oren verliefd wordt op Fortunata en met haar wil trouwen en haar verheffen tot een nette vrouw. Hoewel Fortunata niet van Maxi houdt trouwt zij met hem op aanraden van Juan om respectabel te zijn. Juan verleidt haar voor de tweede keer. Later komt nog don Evaristo Feijoo in het spel, een oudere vrijdenker die Fortunata inpalmt en haar praktische lessen meegeeft, de schijn hooghouden is het belangrijkst in zijn optiek. Als Feijoo aftakelt laat hij Fortunata weer gaan en geeft hij haar een behoorlijke som geld mee. Fortunata gaat terug naar Maxi en krijgt uiteindelijk na een derde affiare met Juan, een kind van Juan. "Fortunata en Jacinta" is in mijn ogen een van de grote romans allertijden. Over de gehele roman ligt een lichte ironie die me zeer goed bevalt. Het boek verdient zeker een grotere bekendheid. De vertaling van Adri Boon is prettig leesbaar en doordat het boek in 2 delen is uitgegeven is het ook in bed goed te lezen. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle SerieAppartiene alle Collane EditorialiÈ contenuto inContieneHa uno studio
Galdos's four-part Fortunata and Jacinta (1886-7), the masterpiece among his almost 80 novels, tells the turbulent story of two women, their husbands and their lovers, set against the intricate web of dynastic alliances and class contrasts of Madrid in the 1870s. In this new critical introduction Professor Turner provides information on the history and social life of the times, and analyzes Galdos's theory of realism, his powerful use of imagery and metaphor to express the reality of social, mental and moral conditions, and the artistic merits of his narrative style. The book contains tables illustrating the complex family relationships fundamental to the structure of the work, and a chronological summary of the plot, as well as a detailed guide to further reading. Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)863.5Literature Spanish and Portuguese Spanish fiction 19th century 1800–1900Classificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
Asimismo, el libro retrata de forma magistral el papel de la mujer en la sociedad, con Fortunata y Jacinta como máximas exponentes, y la hipocresía dominante en una burguesía que intenta superar su anquilosamiento, impregnada de una religiosidad asfixiante y de unas costumbres firmemente arraigadas.