Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

storie scritte (1992)

di Javier Marías

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
4131060,963 (3.86)16
In addition to his own busy career as "one of Europe's most intriguing contemporary writers" (TLS), Javier Marías is also the translator into Spanish of works by Hardy, Stevenson, Conrad, Faulkner, Nabokov, and Laurence Sterne. His love for these authors is the touchstone ofWritten Lives. Collected here are twenty pieces recounting great writers' lives, "or, more precisely, snippets of writers' lives." Thomas Mann, Rilke, Arthur Conan Doyle, Turgenev, Djuna Barnes, Emily Brontë, Malcolm Lowry, and Kipling appear ("all fairly disastrous individuals"), and "almost nothing" in his stories is invented. Like Isak Dinesen (who "claimed to have poor sight, yet could spot a four-leaf clover in a field from a remarkable distance away"), Marías has a sharp eye. Nabokov is here, making "the highly improbable assertion that he is 'as American as April in Arizona,'" as is Oscar Wilde, who, in debt on his deathbed, ordered up champagne, "remarking cheerfully, 'I am dying beyond my means.'" Faulkner, we find, when fired from his post office job, explained that he was not prepared "to be beholdento any son-of-a-bitch who had two cents to buy a stamp." Affection glows in the pages of Written Lives, evidence, as Marías remarks, that "although I have enjoyed writing all my books, this was the one with which I had the most fun."… (altro)
  1. 00
    Vite immaginarie di Marcel Schwob (bluepiano)
    bluepiano: bluepiano: Both are collections of short biographies of real people, but whilst Schwob's accounts are, em, creative Marias's are factual ones presented as fiction. Schwob isn't so well known as he deserves to be and Marias seems to be known here only for his novels, so these are in a sense neglected works. Both are quite wonderful.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 16 citazioni

Contrairement à la plupart des autres œuvres de Marias, il s’agit d’un livret très court: ce n’est pas un roman, mais un recueil d’une vingtaine de portraits d’écrivains connus et moins connus, qu’il a publié dans un journal espagnol au début des années 1990. Ne vous attendez donc à aucune profondeur, au contraire. Marias souligne dans son introduction qu'il ne se concentre pas sur l'oeuvre des écrivains, mais sur les petits aspects, généralement moins connus de leur vie. En conséquence, ce livret propose une succession d'aspects mesquins et carrément misanthropes des écrivains si célèbres, qui semblent tous avoir été des gens assez excentriques, avec lesquels il n'était pas facile de vivre, et qui ont souvent mis fin à leurs jours en amère solitude. Pour être honnête, à la fin, j'avait l'impression que Marias avait présenté un véritable cabinet de curiosités. Au début, la liste interminable des petites manières des écrivains est assez divertissante, mais après un certain temps, il semble que les auteurs par définition soient des personnes impossibles. C'est aussi principalement une affaire d'hommes (ce qui peut expliquer certaines choses), mais Marias a par la suite ajouté des portraits féminins tout aussi laids. En général, c'est bien sûr une lecture intéressante, bien qu'il n'y ait pas grand chose de nouveau à apprendre sur les écrivains les plus célèbres (Joyce, Faulkner, Nabokov…). Oui, après tout, eux aussi ne sont que des humains! ( )
  bookomaniac | Oct 31, 2020 |
Written Lives is a twisted triptych, composed of disparate elements, forces which may be at cross-purposes. The first section is a series of slim portraits of established authors. Marias tends to judge favorably on those not burdened with self-importance. He likes the quiet ones, those that shunned self-promotion and didn't think of themselves in terms of immortality. this section has a certain commonality with [b:Cultural Amnesia: Necessary Memories from History and the Arts|262762|Cultural Amnesia Necessary Memories from History and the Arts|Clive James|http://d202m5krfqbpi5.cloudfront.net/books/1358748675s/262762.jpg|1126436] but more geekily indulgent than James's masterful assemblage: Marias doesn't profess a moral agenda.

The middle section concerns a handful of female authors (there are a number of women in the first section) most of whom I was unaware. Outside of Emily Bronte, most of these people are footnotes in the history of letters. This section proved more evocative, at least to me - it was rather expository.

The final element was an essay on the portraits of authors. This coincides with Sebaldian photographs on every page. This may be the kernel of an abandoned book: an inquiry along the lines of Susan Sontag.

Written Lives was a satisfying diversion, sufficiently steeped with anecdotes for future larding and bereft of anything too harsh.
( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
A translation of Vidas escritas. Madrid: Siruela, 1992. Collects biographical sketches, ‘brief lives’ (mixing the telling anecdote and the pithy judgment) previously published in the magazine Claves, including ’Robert Louis Stevenson entre criminales’. The title refers to Stevenson’s interest in morally ambiguous lives. Among other comments, Marías says ‘Almost nobody takes the trouble to read Stevenson’s essays, which are among the most penetrating and lively examples from the nineteenth century’.
‘It’s difficult to be moderate about the charm of these brief portraits of Rimbaud, Turgenev, Rilke, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Robert Louis Stevenson, Isak Dinesen, Djuna Barnes and a dozen other literary eminences.[…] [A] wry sense of amusement characterizes Marías’s approach. Though he acknowledges the artistic greatness of his chosen writers, he prefers to point out and relish their personal oddities, all those quirks, eccentricities and obsessions that make them neurotically and sometimes pitiably human.’ (Michael Dirda, The Washington Post 5 feb. 2006 )
1 vota richard_dury | May 13, 2018 |
Brilliant little biographies of famous writers, though each ends on a tragic note since they're all dead.

https://youtu.be/q-cTtGAiyuA ( )
  soylentgreen23 | Jul 3, 2016 |
Javier Marías construye su particular retrato de escritores por los que nunca a ocultado su admiración. ( )
  pedrolopez | Mar 24, 2015 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (7 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Javier Maríasautore primariotutte le edizionicalcolato
Enzenberg, Carina vonTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Jull Costa, MargaretTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

In addition to his own busy career as "one of Europe's most intriguing contemporary writers" (TLS), Javier Marías is also the translator into Spanish of works by Hardy, Stevenson, Conrad, Faulkner, Nabokov, and Laurence Sterne. His love for these authors is the touchstone ofWritten Lives. Collected here are twenty pieces recounting great writers' lives, "or, more precisely, snippets of writers' lives." Thomas Mann, Rilke, Arthur Conan Doyle, Turgenev, Djuna Barnes, Emily Brontë, Malcolm Lowry, and Kipling appear ("all fairly disastrous individuals"), and "almost nothing" in his stories is invented. Like Isak Dinesen (who "claimed to have poor sight, yet could spot a four-leaf clover in a field from a remarkable distance away"), Marías has a sharp eye. Nabokov is here, making "the highly improbable assertion that he is 'as American as April in Arizona,'" as is Oscar Wilde, who, in debt on his deathbed, ordered up champagne, "remarking cheerfully, 'I am dying beyond my means.'" Faulkner, we find, when fired from his post office job, explained that he was not prepared "to be beholdento any son-of-a-bitch who had two cents to buy a stamp." Affection glows in the pages of Written Lives, evidence, as Marías remarks, that "although I have enjoyed writing all my books, this was the one with which I had the most fun."

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.86)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 2
3 17
3.5 10
4 22
4.5 2
5 19

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,806,421 libri! | Barra superiore: Sempre visibile