Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Olla Podrida

di Carol Costa

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1Nessuno7,742,225NessunoNessuno
Those of us who live in the Southwest are more exposed to the nuances of the Mexican language than perhaps other Americans, although the Mexican culture has influenced all corners of the country. Many Mexican words and phrases—and we don’t mean “Spanish” as frequently the two are worlds apart—have worked their way into the English idiom to the extent they are an integral part of the Anglo-American language. However, Olla Podrida is not one of those terms to have gained such widespread familarity. An Olla is a clay pot. The functional interpretation of the combination, Olla Podrida, is “a highly seasoned stew.” This collection of short fiction under the Olla Podrida standard is not about Mexico, the Southwest, nor is it a cookbook. It is, though, a highly seasoned mixture that includes story settings around the country, around the world. The flavor and spice come from the people, the characters, and their involvement with other people, and in some cases, from plots shaped by chance or enigmatic influences. Enjoy the stew!… (altro)
Aggiunto di recente dajimwoods

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Those of us who live in the Southwest are more exposed to the nuances of the Mexican language than perhaps other Americans, although the Mexican culture has influenced all corners of the country. Many Mexican words and phrases—and we don’t mean “Spanish” as frequently the two are worlds apart—have worked their way into the English idiom to the extent they are an integral part of the Anglo-American language. However, Olla Podrida is not one of those terms to have gained such widespread familarity. An Olla is a clay pot. The functional interpretation of the combination, Olla Podrida, is “a highly seasoned stew.” This collection of short fiction under the Olla Podrida standard is not about Mexico, the Southwest, nor is it a cookbook. It is, though, a highly seasoned mixture that includes story settings around the country, around the world. The flavor and spice come from the people, the characters, and their involvement with other people, and in some cases, from plots shaped by chance or enigmatic influences. Enjoy the stew!

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,880,703 libri! | Barra superiore: Sempre visibile