Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Master of Hestviken, Vol. 2: The Snake Pit (1925)

di Sigrid Undset

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2354114,326 (4.12)18
The second volume in the Nobel Prize-winning writer's epic of medieval Norway, finely capturing Undset's fluid, natural style in a new English translation, the first in nearly a century As Norway moves into the fourteenth century, the kingdom continues to be racked by political turmoil and bloody family vendettas that serve as the backdrop for Sigrid Undset's masterful story about Olav Audunssøn and Ingunn Steinfinnsdatter. Betrothed as children and raised as foster siblings, their unbridled love for each other sets in motion a series of dire events--with a legacy of betrayal, murder, and disgrace that will echo for generations. In Providence, the second of Olav Audunssøn's four volumes, Olav settles in at his ancestral estate of Hestviken and soon brings Ingunn home as his wife. Both hope to put their troubles behind them as they start a new life together, but the crimes and shameful secrets of the past have a long reach and a tenacious hold. The consequences of sin, suspicion, and familial obligations may prove a greater threat to the pair's happiness than even their long years of separation. Set in a time when royalty and religion vie for power, and bloodlines and loyalties are effectively law, Providence summons a powerful picture of Northern life in the medieval era, as the Swedish Academy noted in awarding Undset the Nobel Prize. Conveying both the intimate drama of Olav and Ingunn's marriage and the epic sweep of their story, it is at once a moving and vivid recreation of a vanished world tainted by bloodshed and haunted by sin and retribution.  As with her classic Kristin Lavransdatter, Sigrid Undset immersed herself in legal, religious, and historical writings to create in Olav Audunssøn an astoundingly authentic and compelling portrait of Norwegian life in the Middle Ages. And as in her translation of Kristin Lavransdatter, Tiina Nunnally does full justice to Undset's fluid prose. Undset's writing style is by turns straightforward and delicately lyrical, conveying the natural world, the complex culture, and the fraught emotional territory against which Olav's story inexorably unfolds.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 18 citazioni

Mostra 4 di 4
Here is what I wrote in 2008 about this read: "Only vague recollections of this series; this is interesting consider first series was read nine years earlier. Perhaps a testimony that Kristen Lattensdatter is the stronger series!" Was obviously on a medieval reading course during this time of life; check out other books read during the years 1995-97. And, interesting that they were all written by women. ( )
  MGADMJK | Sep 5, 2022 |
historical-novel, historical-figures, historical-research, historical-romance, history-and-culture, love, loss, Norway, 13th-century, politics, religious-differences, classics-translated, relationship-issues, fidelity, cultural-exploration, customs-and-belief-systems*****

The original of this book was written in 1925, but the setting is in the 13th century. With this translation the people in the story could have lived at any time, and with a few adjustments, even now. In some ways it is very like some of the historical romances written today but with a deeper understanding of the times and place. The translation seems to be a good one, but I am not qualified to judge that. I only know that I enjoyed it and that the original was awarded a Nobel Prize for Literature.
I requested and received a free temporary ebook copy from University of Minnesota Press via NetGalley. Thank you!
note: Pop was born in Norway in 1907 and several of the family have studied at the UMN. ( )
  jetangen4571 | Aug 2, 2021 |
In this installment of the Master of Hestviken series readers get to know Olav Audunsson's past as he has returned home to Hestviken; most importantly, how his mother died when Olav was only a month old, which explains how he came to live with Ingunn's family. Speaking of Ingunn, when we left her in The Axe she had given her illegitimate child (Eirik) away to be fostered and went with Olav to his family home. Happily ever after? Not really. Olav is tortured by the fact he cannot seek absolution for the slaying of Ingunn's baby daddy. No one can make even the connection between Teit and Ingunn because it was Teit who disgraced Ingunn. Meanwhile, Ingunn as of late is either pregnant, miscarrying, or otherwise deathly ill. In fact, for a good portion of The Snake Pit Ingunn is very sick. Towards the end of the book after the successful birth of her daughter Cecilia (finally!) she lies bedridden for over three years, crippled by some mysterious paralysis. Yet, through it all, despite it all, deep down Olav still loves her. ( )
  SeriousGrace | Nov 20, 2019 |
The second volume in Undset's "Master of Hestviken" series. Perhaps not quite at the same level as the first book, but still a completely absorbing read. ( )
  JBD1 | Aug 23, 2018 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

The second volume in the Nobel Prize-winning writer's epic of medieval Norway, finely capturing Undset's fluid, natural style in a new English translation, the first in nearly a century As Norway moves into the fourteenth century, the kingdom continues to be racked by political turmoil and bloody family vendettas that serve as the backdrop for Sigrid Undset's masterful story about Olav Audunssøn and Ingunn Steinfinnsdatter. Betrothed as children and raised as foster siblings, their unbridled love for each other sets in motion a series of dire events--with a legacy of betrayal, murder, and disgrace that will echo for generations. In Providence, the second of Olav Audunssøn's four volumes, Olav settles in at his ancestral estate of Hestviken and soon brings Ingunn home as his wife. Both hope to put their troubles behind them as they start a new life together, but the crimes and shameful secrets of the past have a long reach and a tenacious hold. The consequences of sin, suspicion, and familial obligations may prove a greater threat to the pair's happiness than even their long years of separation. Set in a time when royalty and religion vie for power, and bloodlines and loyalties are effectively law, Providence summons a powerful picture of Northern life in the medieval era, as the Swedish Academy noted in awarding Undset the Nobel Prize. Conveying both the intimate drama of Olav and Ingunn's marriage and the epic sweep of their story, it is at once a moving and vivid recreation of a vanished world tainted by bloodshed and haunted by sin and retribution.  As with her classic Kristin Lavransdatter, Sigrid Undset immersed herself in legal, religious, and historical writings to create in Olav Audunssøn an astoundingly authentic and compelling portrait of Norwegian life in the Middle Ages. And as in her translation of Kristin Lavransdatter, Tiina Nunnally does full justice to Undset's fluid prose. Undset's writing style is by turns straightforward and delicately lyrical, conveying the natural world, the complex culture, and the fraught emotional territory against which Olav's story inexorably unfolds.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.12)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 4
3.5 6
4 9
4.5 2
5 12

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,816,096 libri! | Barra superiore: Sempre visibile