Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Qui touche à mon corps je le tue

di Valentine Goby

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1521,368,982 (2.33)Nessuno
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 2 di 2
I juli 1943 venter tre mennesker på døden. Marie G. er dødsdømt ”englemagerske” – dvs. hun har hjulpet kvinder med at abortere. Henri D. er bødlen. Han skal trække i håndtaget og udløse guillotinen. Lucie L. er sangerinde og har lige fået prikket sit foster i stykker. Nu venter hun på den uundgåelige abort.

Valentine Goby følger de tre mennesker det sidste døgn. I glimt hører vi deres historie og deres bekymringer, deres tanker om livet og om døden. Henri D. er den mest påvirkede. Han er veteran med hundreder af henrettelser bag sig, og de har sat sig sine spor. Henri bliver mere og mere distanceret fra den normale verden, kun når han kradser hul i sine sår, kan han mærke sig selv.

Kvinderne er ulykkelige, men de føler ikke meget skyld over det de har gjort. Marie G. har skaffet sin egen familie et bedre liv – og måske gjort nogle kvinder en tjeneste. For Lucie L. er aborten en nødvendighed – hun kan ikke acceptere at få barn med den mand, der har gjort hende gravid.

Goby synes tydeligvis, at dommen over Marie G. er urimelig. Abort er et samfundsproblem, og Maries rolle i sagen er nærmest et udslag af ensomhed og svigt: ”I denne historie er alle dem der ikke gav Marie G. nok opmærksomhed skyldige sammen med hende, hvis det kun er hende der er skyldig, er hendes mor, hendes far, hendes brødre og søstre, levende såvel som døde, hendes lærere, hendes klassekammerater, hendes overordnede, hendes mand, alle er de sammen med den lille vaskekone dømt til den frygtelige død, der venter hende, alle dem der ikke elskede hende tilstrækkeligt.” (s. 62-63)

Beskrivelserne af, hvad sonder og knive gør ved fostre og underliv var pænt ubehagelige, og de var måske også mere udpenslede end nødvendigt. Til gengæld kom man efterhånden ind under huden på personerne, selvom jeg ikke er helt begejstret for Gobys skitseprægede stil. ( )
  Henrik_Madsen | Apr 1, 2012 |
Je pense que Valentine Goby a retrouvé sa meilleure rédaction du collège. Le prof. avait sûrement surévalué sa copie.

Encore une qui pense qu'il suffit d'écrire sur un sujet dramatique pour recevoir l'absolution littéraire, la reconnaissance des lecteurs. La nature du drame ne génère pas le talent, Melle Goby.

A revendre sur ebay ! ( )
  LaLibraire | Feb 23, 2010 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Premi e riconoscimenti

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
/
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Pour Patrick.
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
L’aube

au-delà de mon corps de ma peau il n’y a rien ou bien l’océan la guerre la maison d’enfance ma mère ils ne sont pas moi ils ne se confondent pas un instant avec moi je me suis découpée selon les pointillés j’ai un tout petit corps qui tient entier dans le miroir il m’appartient. [...]
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (2.33)
0.5 1
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,794,367 libri! | Barra superiore: Sempre visibile