Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

The Tanners di Robert Walser
Sto caricando le informazioni...

The Tanners (originale 1907; edizione 2009)

di Robert Walser (Autore), Susan Bernofsky (Traduttore), W. G. Sebald (Introduzione)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
4701352,578 (4.11)7
The Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family--Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness islighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light." Robert Walser--admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin--is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann inThe London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing."The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century....The gait of his language is quieter than a kitten's." "A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.… (altro)
Utente:collapsedbuilding
Titolo:The Tanners
Autori:Robert Walser (Autore)
Altri autori:Susan Bernofsky (Traduttore), W. G. Sebald (Introduzione)
Info:New Directions (2009), Edition: 1, 360 pages
Collezioni:La tua biblioteca, In lettura, Lista dei desideri, Da leggere, Preferiti
Voto:
Etichette:to-read

Informazioni sull'opera

I fratelli Tanner di Robert Walser (1907)

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 7 citazioni

I love this book, the story of an awkward character and his brother guided by his “heart”. And one of the most captivating night walks I ever read. ( )
  yates9 | Feb 28, 2024 |
«Non sono niente altro se non uno che ascolta e attende, come tale però perfetto, perché ho imparato a sognare mentre attendo».
p. 275

«Non ho nessuna paura di prendere anche io una forma, ma formarmi definitivamente è una cosa che desidero fare il più tardi possibile».
p. 276

Questo è il mio secondo Walser. Ci ho messo un po' a tornare a questo autore perché cinque anni fa La passeggiata proprio non mi era piaciuto. Mi ero sentito obbligato a leggere Walser per l'ampio coro di lodi che continuavo a trovare in riferimenti culturali per me importanti, ma il mio giudizio finale sul libro era stato negativo, espresso dall'aggettivo "adolescenziale". Ora torno a questo autore con un'opera più ampia e "solida" (benché precedente) e apprezzo - credo - quanto cinque anni fa non riuscivo ad amare. La piacevole sensazione è quella di aver limato alcune mie asprezze e rigidità che avevo accumulato ed essere tornato a un senso dello stupore che posso definire, di nuovo, "adolescenziale". E stavolta uso il termine in chiave positiva. L'aspetto che più ho apprezzato di questo libro (pur appesantito, devo dirlo, da dialoghi e soliloqui troppo lunghi e ridondanti) è la capacità di descrivere l'inatteso dell'incontro, vero meccanismo narrativo che sorregge l'intrecciarsi delle vicende dei cinque fratelli Tanner. In questo senso, questo libro è un oggetto piacevolmente misterioso, pieno di svolte narrative in cui è il caso a determinare quanto seguirà. Non do un voto pieno a questa mia lettura per il motivo citato sopra (trovo il libro troppo lungo), ma aver trovato e apprezzato questa diversa chiave di lettura dello stupore in Walser è prezioso e mi guiderà senz'altro a leggere qualcos'altro di suo. ( )
  d.v. | May 16, 2023 |
Errance et auto distanciation... Étrange roman d'un étrange romancier sur un étrange personnage. Oui cela a du charme, mais aussi génère aussi un peu d'ennui. ( )
  Nikoz | Apr 10, 2015 |
Ci avevo gia' provato in passato, ci ho riprovato ora. Ma sembra proprio che Walser non sia una lettura per me.
Simon è soave come un monaco zen, ma tutta questa natura, e sentimenti, e arrossamenti pudici, e Klara che ma non sembra ma di fatto è un po' zoccola, e i monti, e la luna, e il sole, e i dipinti, e le poesie.
Ecchepalle.
Manca solo che esca Heidi con le sue caprette poi abbiamo fatto filotto.
Ho bisogno di periodi corti, illetterati, veloci, moderni, catatonici. Devo ritirare fuori qualche libro di Lansdale e lasciare gli svizzeri ai loro orologi a cucu' (cit.). ( )
  bobparr | Dec 14, 2014 |
The Tanners has a wonderful lightness of tone that is vivid and delivers rich insights. The novel moves quickly along delighting the reader. The theme seems to be about the inability of conformity to make us happy; it is also a meditation on work and idleness, self-exile and esthetic joy—especially of the natural world but also of artistic expression. Protagonist Simon Tanner is one of the great free spirits of literature. His speeches are a delight and at times quite funny. He speaks to authority with all the headstrong yet polite resolve we usually fail to muster in life. The central concern of the characters seems to be one of ecstatic engagement with the world, which they achieve with a giddy ebullience. I am reminded of Lacan's "scopophilia" in the very conscious way Simon casts his gaze about—and exults in—his surroundings. The novel's key device seems to be longish first-person monologues. Be advised, however, there's not much of a plot, which will be an obstacle for some readers.

The novel was written by Walser when he was in his twenties yet there can be no question of its maturity. Walser was greatly admired by Franz Kafka and his work at times seems a crisper, less cluttered version of the more famous writer's; though it should be stressed that Walser's is a unique voice in fiction. The best thing one can say about a writer is that there's is no one quite like him or her, and this very much applies to Walser. In the late 1920s Walser began to hear voices and in 1929 was consigned to Waldau, an asylum near Bern. He was discharged in 1933 but never again took up the pen with alacrity. The many years of eight-to-ten hour writing days were over. The book includes a major essay by W.G. Sebald that I have not come across elsewhere. It's mostly about Walser's The Robber but it addresses his work in general terms as well. Recommended with great brio. ( )
  William345 | Jun 11, 2014 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (33 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Robert Walserautore primariotutte le edizionicalcolato
Bernofsky, SusanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Bichsel, PeterPostfazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Charvát, RadovanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Fleckhaus, WillyProgetto della copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Ruberl, VittoriaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sebald, W.G.Introduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
וולק, ארזTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eines Morgens trat ein junger, knabenhafter Mann bei einem Buchhändler ein und bat, daß man ihn dem Prinzipal vorstellen möge.
Una mañana, un joven de aspecto adolescente entró en una librería y pidió ser presentado al dueño.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
No puedo vivir y despreciar mi vida. Tengo que buscarme otra vida, una nueva, aunque mi vida entera deba consistir en la simple búsqueda de esa vida.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
3518376098 1986 softcover German suhrkamp taschenbuch 1109
3518392247 1997 softcover Geman suhrkamp taschenbuch 2724, Romane des Jahrhunderts
3518399829 2003 softcover German suhrkamp taschenbuch 3482
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family--Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness islighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light." Robert Walser--admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin--is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann inThe London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing."The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century....The gait of his language is quieter than a kitten's." "A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.11)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 3
3 9
3.5 4
4 21
4.5 5
5 26

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,820,393 libri! | Barra superiore: Sempre visibile