Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

The Wide Window (A Series of Unfortunate…
Sto caricando le informazioni...

The Wide Window (A Series of Unfortunate Events) (originale 1999; edizione 2000)

di Lemony Snicket (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
13,606134437 (3.71)87
Catastrophes and misfortune continue to plague the Baudelaire orphans after they're sent to live with fearful Aunt Josephine who offers little protection against Count Olaf's treachery.
Utente:JessicaKov
Titolo:The Wide Window (A Series of Unfortunate Events)
Autori:Lemony Snicket (Autore)
Info:HarperCollins (2000), 224 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

La funesta finestra di Lemony Snicket (1999)

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 87 citazioni

Inglese (123)  Spagnolo (2)  Italiano (1)  Tutte le lingue (126)
Terzo libro di (dis)avventure per gli sfortunati orfani Baudelaire, che, ne La stanza delle serpi erano riusciti a sfuggire dalle grinfie del Conte Olaf ancora una volta. Sono dunque di nuovo nelle maldestre mani del signor Poe, che deve loro cercare una nuova casa.

E che casa, questa volta! Forse sarebbe più appropriato definirla catapecchia in bilico sul Lago Lacrimoso. La sua proprietaria, nonché nuova tutrice di Violet, Klaus e Sunny, è zia Josephine, una vedova terrorizzata da qualunque cosa, dalle maniglie delle porte al telefono.

La convivenza degli orfani con la zia, infatti, non sarà delle più felici, ma diventa un bel ricordo quando i tre si trovano di nuovo alle prese con il Conte Olaf, anche stavolta travestito, anche stavolta irriconoscibile per gli adulti, ma non per i bambini, che rischieranno di nuovo di averlo come tutore.

Nonostante il déjà-vu, Lemony Snicket ha scritto un altro libro capace di tenere il lettore incollato alle pagine fino alla fine. Spero, però, che il travestimento con smascheramento conseguente non diventi una tradizione... ( )
  lasiepedimore | Sep 1, 2023 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (14 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Lemony Snicketautore primariotutte le edizionicalcolato
Helquist, BrettIllustratoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For Beatrice — I would much prefer it if you were alive and well.
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
If you didn't know much about the Baudelaire orphans, and you saw them sitting on their suitcases at Damocles Dock, you might think that they were bound for an exciting adventure.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Just because something is typed—whether it is typed on a business card or typed in a newspaper—this does not mean that it is true.
But even if they could go home it would be difficult for me to tell you what the moral of the story is. In some stories, it's easy. The moral of "The Three Bears," for instance, is "Never break into someone else's house." The moral of "Snow White" is "Never eat apples." The moral of World War One is "Never assassinate Archduke Ferdinand." But Violet, Klaus, and Sunny sat on the dock and watched the sun come up over Lake Lachrymose and wondered exactly what the moral was of their time with Aunt Josephine.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico
Catastrophes and misfortune continue to plague the Baudelaire orphans after they're sent to live with fearful Aunt Josephine who offers little protection against Count Olaf's treachery.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.71)
0.5 1
1 32
1.5 7
2 106
2.5 28
3 612
3.5 108
4 754
4.5 52
5 404

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,626,513 libri! | Barra superiore: Sempre visibile