Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
While at this time the previous day he had never heard of the Martons, the train set specialist was beginning to haunt his thoughts, and so was the elegant young woman who, he admitted, had boldly stood up to him when he had done everything he could to unsettle her. When a salesman from a Paris department store confides his secret fears to Maigret, the Inspector soon becomes caught up in a treacherous feud between husband and wife that is not as clear cut as it seems.… (altro)
*** Attenzione spoiler! *** Nella sua continua ricerca di variare il tema, Simenon costruisce il romanzo sul delitto annunciato: un uomo gli dice che la consorte vuole ucciderlo, la signora lo segue dicendo che il marito è matto, la ita della coppia è complicata dalla presenza in casa della sorella vedova di lei. A parte che la faccenda, innestandosi su qualche acciacco della moglie, mette il commissario di un umore peggiore del solito, si tratta soprattutto di un accurato studio di caratteri che non risparmia nulla ai protagonisti principali (in special modo alle donne, la misoginia dello scrittore è sempre in agguato), tanto che l’omicidio – che sopraggiunge circa a due terzi delle pagine – con l’indagine conseguente finiscono per togliere tensione alla trama rispetto all’investigazione ‘per scrupolo’ che l’ha preceduta. Simenon sfrutta l’occasione per assecondare la propria passione per la medicina e la psichiatria e la usa come sfondo per una storia malmostosa come il clima di gennaio in cui è ambientata utilizzando qua e là gli imbarazzi del giovane Lapointe per alleggerire la situazione. ( )
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This scarcely happens more than once or twice a year at the Quai des Orfèvres, and sometimes it is over so soon that no one has time to notice it: suddenly, after a period of feverish activity during which cases follow one after another without a breathing-space, when they are not cropping up three or four at a time, working the whole staff so hard that the inspectors, for want of sleep, end up haggard and red-eyed, suddenly there is a dead calm, a blank, one might say, barely punctuated by a few telephone calls of no importance.
It hardly happens more than once or twice a year at Quai des Orfèvres, and sometimes it is over so quickly that you haven't time to notice it: all of a sudden, after a frantic period in which there is a rapid succession of cases, arriving three or four at a time, putting all the staff on edge, so much so that the inspectors, for want of sleep, end up gaunt and red-eyed, all of a sudden there is a dead calm, a void, one might say, barely punctuated by some unimportant phone calls. (Whiteside translation)
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
It was over for him. The rest was a matter for the judges, and he had no wish to be in their place. (Whiteside translation)
While at this time the previous day he had never heard of the Martons, the train set specialist was beginning to haunt his thoughts, and so was the elegant young woman who, he admitted, had boldly stood up to him when he had done everything he could to unsettle her. When a salesman from a Paris department store confides his secret fears to Maigret, the Inspector soon becomes caught up in a treacherous feud between husband and wife that is not as clear cut as it seems.
Nella sua continua ricerca di variare il tema, Simenon costruisce il romanzo sul delitto annunciato: un uomo gli dice che la consorte vuole ucciderlo, la signora lo segue dicendo che il marito è matto, la ita della coppia è complicata dalla presenza in casa della sorella vedova di lei.
A parte che la faccenda, innestandosi su qualche acciacco della moglie, mette il commissario di un umore peggiore del solito, si tratta soprattutto di un accurato studio di caratteri che non risparmia nulla ai protagonisti principali (in special modo alle donne, la misoginia dello scrittore è sempre in agguato), tanto che l’omicidio – che sopraggiunge circa a due terzi delle pagine – con l’indagine conseguente finiscono per togliere tensione alla trama rispetto all’investigazione ‘per scrupolo’ che l’ha preceduta.
Simenon sfrutta l’occasione per assecondare la propria passione per la medicina e la psichiatria e la usa come sfondo per una storia malmostosa come il clima di gennaio in cui è ambientata utilizzando qua e là gli imbarazzi del giovane Lapointe per alleggerire la situazione. ( )