Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Lectures on Don Quixote (1983)

di Vladimir Nabokov

Altri autori: Fredson Bowers (A cura di)

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
338475,949 (3.8)5
A fastidiously shaped series of lectures based on a chapter-by-chapter synopsis of the Spanish classic. Rejecting the common interpretation of Don Quixote as a warm satire, Nabokov perceives the work as a catalog of cruelty through which the gaunt knight passes. Edited and with a Preface by Fredson Bowers; photographs.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 5 citazioni

Inglese (3)  Russo (1)  Tutte le lingue (4)
Mostra 4 di 4
A good accompaniment to Don Quixote, marred only by Nabokov's less-than-complete love for the novel. It is six lectures he gave at Harvard that ranges from more conventional discussion to more novel presentations, like a scorecard that goes through the 40 "battles" in the book, classifies them into different types, and calls each one a win or a loss. Turns out the final score was 20-20.

Nabokov might be right that the novel would have been even better if Don Quixote's final combat was with the false Don Quixote from the false Part Two that wasn't written by Cervantes. Oh well. ( )
  nosajeel | Jun 21, 2014 |
A good accompaniment to Don Quixote, marred only by Nabokov's less-than-complete love for the novel. It is six lectures he gave at Harvard that ranges from more conventional discussion to more novel presentations, like a scorecard that goes through the 40 "battles" in the book, classifies them into different types, and calls each one a win or a loss. Turns out the final score was 20-20.

Nabokov might be right that the novel would have been even better if Don Quixote's final combat was with the false Don Quixote from the false Part Two that wasn't written by Cervantes. Oh well. ( )
  jasonlf | Jul 30, 2011 |
От издателя
Книга содержит впервые переведенный на русский язык полный курс лекций о романе Сервантеса, прочитанный В.Набоковым в Гарвардском университете в 1951-1952 годах. Замечательное свойство литературоведческих работ Набокова - в сочетании его писательского дара с вдумчивостью благодарного читателя. Суровый и нежный, невыносимо пристрастный, но никогда не скучный, Набоков по-новому осмысливает шедевр Сервантеса - он шутит и грустит, сопровождая своих студентов, а ныне и читателей, в странный, хотя и кажущийся таким знакомым мир `Дон Кихота`. Текст дополняют подробные комментарии профессора Фредсона Бауэрса, американского библиографа, собравшего и отредактировавшего этот том лекций по набоковским рукописям. ( )
  vnmlibrary | Oct 16, 2008 |
I hate to say this, but I recommend reading this over actually reading Cervantes' Don Quixote (which admittedly I could not finish). Don Quixote is probably one of those books that should be talked about but not read. Nabokov's account and criticisms are enjoyable enough, and it saves you the pain of plodding through Cervantes' original work. ( )
2 vota mambo_taxi | Apr 20, 2008 |
Mostra 4 di 4
Without his habit of thorough preparation, his dash, his delight in mischief, prejudice, and the cheerfully perverse, Vladimir Nabokov’s lectures would have been no more than pepper and salt. He was an extraordinary preparer. When he came to deliver his course on Don Quixote at Harvard in 1951 —2 he had, for example, gone to the length of writing a summary of the events in this enormous novel, chapter by chapter, so making an invaluable crib...

What is Nabokov’s final judgment? That the book is more important in its eccentric diffusion than in its own intrinsic value. Sancho is a bore, his proverbs lose their piquancy in English, but he is most interesting when he himself catches the infection of enchantment. The Don, on the other hand, undergoes a multiplication. He is enlarged by the ingenuity and subtlety of his madness. He embodies the mystery of reality and illusion. He is courageous to a degree.
aggiunto da SnootyBaronet | modificaNew York Review of Books, V.S. Pritchett
 

» Aggiungi altri autori (6 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Vladimir Nabokovautore primariotutte le edizionicalcolato
Bowers, FredsonA cura diautore secondariotutte le edizioniconfermato
Davenport, GuyPrefazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Editor’s Preface
by Fredson Bowers When Vladimir Nabokov entered the United States in 1940 to begin his new life in this country, he brought with him, according to his own account,* a number of lectures for the academic career that faced him.
Foreword
by Guy Davenport ‘I remember with delight,’ Vladimir Nabokov said in 1966 to Herbert Gold, who had traveled to Montreux to interview him, “tearing apart Don Quixote, a cruel and crude old book, before six hundred students in Memorial Hall, much to the horror and embarrassment of some of my more conservative colleagues.”
We shall do our best to avoid the fatal error of looking for so-called “real life” in novels.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Sancho’s cracks and proverbs are not very mirth provoking either in themselves or in their repetitious accumulation. The corniest modern gag is funnier. Nor do the horseplay scenes in our book really convulse modern diaphragms.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

A fastidiously shaped series of lectures based on a chapter-by-chapter synopsis of the Spanish classic. Rejecting the common interpretation of Don Quixote as a warm satire, Nabokov perceives the work as a catalog of cruelty through which the gaunt knight passes. Edited and with a Preface by Fredson Bowers; photographs.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.8)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 2
3 8
3.5 1
4 6
4.5 2
5 7

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 202,649,000 libri! | Barra superiore: Sempre visibile