Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Un luogo incerto (2008)

di Fred Vargas

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

Serie: Commissaire Jean-Baptiste Adamsberg (6)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
9955420,911 (3.76)55
"When Commissaire Adamsberg, the chief of police in Paris's 7th Arrondissement, is called to the scene of a ghastly and highly unusual murder, he thinks it can't have anything to do with the nine pairs of shoes and severed feet discovered outside of London's Highgate Cemetery just a few days earlier. With the help of the murdered man's gifted physician, Adamsberg delves into the victim's disturbed psyche and unexpectedly finds himself on a path that takes him deep into the haunted past of Eastern Europe, where a centuries-old horror has come to life and is claiming victims far and wide. As Adamsberg circles closer to the truth, it becomes clear that someone on the inside wants to shut down the investigation, no matter the cost"--… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 55 citazioni

Inglese (38)  Francese (5)  Spagnolo (4)  Italiano (3)  Olandese (2)  Norvegese (1)  Tedesco (1)  Tutte le lingue (54)
Mostra 3 di 3
Mi riferisco a Fred Vargas l'autrice di questo ottimo libro. Una storia in bilico fra mistero,vampiri, horror e il classico thriller poliziesco. In alcune scene è addirittura splatter e claustrofobico ma solo in alcune scene.
Il resto della storia è scorrevole, grazie alla formidabile vena comica della scrittrice che anima il personaggio principale dandogli un carattere molto naif e sicuramente simpatico.
I vampiri ci sono ma così come per Ho freddo di Manfredi fanno parte della storia pur non facendone pienamente parte.
Un libro godibile, leggero ma non banale. Tanti intrecci, qualcuno forse portato all'esasperazione , ma alla fine è un libro che consiglio vivamente e che fa parte dei nuovi noir a cui molti attribuiscono forse sbagliando l'etichetta di new gothic. Da leggere assolutamente. ( )
  nilo | Mar 22, 2010 |
"Non sopporto i gialli ultraviolenti che raccontano crimini complicatissimi (che in realtà non esistono): un delitto è sempre semplice" dichiara la signora Fred. Alla faccia della semplicità e della delicatezza! Morti spappolati tanto da non ritrovarne i pezzi, figli che compaiono improvvisamente dal nulla, personaggi improbabili. E tutto per cavalcare la moda dei vampiri. Se proprio non potete fare a meno di leggere la Vargas limitatevi a "L'uomo dei cerchi azzurri" e poi, se amate la semplicità intelligente, passate al buon vecchio Simenon. ( )
  gianoulinetti | May 10, 2009 |
Ben tradotto e scorrevolissimo. Trama assolutamente bellissima e molto originale. Personaggi ben caratterizzati ed estremamente simpatici. Secondo me è un libro da non perdere! ( )
  zinf | Apr 11, 2009 |
Mostra 3 di 3
A nice Gallic counterpart to Christopher Fowler's very English "Peculiar Crimes Unit" series, which also hints at the supernatural and stars eccentric sleuths. Readers should suspend their disbelief at Vargas's dizzying array of plot twists and coincidences and just enjoy the roller-coaster ride. Great fun!
aggiunto da Christa_Josh | modificaLibrary Journal, Wilda Williams (Oct 15, 2011)
 

» Aggiungi altri autori (3 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Fred Vargasautore primariotutte le edizionicalcolato
Botto, MargheritaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Elligers, AnneTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Girard, Anne-Hélène SuárezTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Luoma, MarjaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Pollé, RosaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Reynolds, SiânTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Schwarze, WaltraudTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
St. Aubyn, IsabelTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Torcal, AnnaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Vinšová, KateřinaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Le commissaire Adamsberg savait repasser les chemises, sa mère lui avait appris à aplatir l'empiècement d'épaule et à lisser le tissu autour des boutons.
Citazioni
Gli agenti alzarono la testa tutti insieme per annusare. Strano, pensò Adamsberg, che l'essere umano sollevi istintivamernte il naso di dieci centimetri quando si tratta di percepire un odore. Come se dieci centimetri cambiassero qualcosa. Spinti da quel riflesso automatico conservato dalla notte dei tempi, gli agenti sembravano proprio un branco di gerbilli che cercano di captare nel vento l'odore del nemico.
«Ascolta, piccolo, è l'ora del cambio. Ascolta il rumore degli animali che si addormentano e di quelli che si svegliano. Senti il fruscio delle corolle che si chiudono».
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Original French title = Un lieu incertain
Redattore editoriale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

"When Commissaire Adamsberg, the chief of police in Paris's 7th Arrondissement, is called to the scene of a ghastly and highly unusual murder, he thinks it can't have anything to do with the nine pairs of shoes and severed feet discovered outside of London's Highgate Cemetery just a few days earlier. With the help of the murdered man's gifted physician, Adamsberg delves into the victim's disturbed psyche and unexpectedly finds himself on a path that takes him deep into the haunted past of Eastern Europe, where a centuries-old horror has come to life and is claiming victims far and wide. As Adamsberg circles closer to the truth, it becomes clear that someone on the inside wants to shut down the investigation, no matter the cost"--

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.76)
0.5
1 5
1.5 1
2 13
2.5 5
3 60
3.5 21
4 118
4.5 13
5 47

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,807,367 libri! | Barra superiore: Sempre visibile