Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Paradise: Selected Poems

di Elena Shvarts

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
17Nessuno1,250,165NessunoNessuno
Elena Shvarts was the most outstanding Russian poet of her generation. 'Paradise' presents a dual language selection of her earlier poetry, and was a Poetry Book Society Recommended Translation.Each new generation has to reinterpret St Petersburg, the place, the culture and its significance for Russia. Shvarts's haunted and demonic city is nearer Dostoyevsky's than Akhmatova's or Brodsky's. Her poetry draws backwoods Russian folklore with its cruelty, its religiosity and its quaint humour, into stone, cosmopolitan Petropolis. She brings out both the truth and the irony of Peter the Great's 'Paradise', celebrating and reviling her native city as a crossroads of dimensions, a reality riddled with mythical monuments and religious symbols. Despite the blood beneath its pavements, her St Petersburg also reveals traces of an angelic origin: 'Black rats nest over the shining river, in undergrowth, / They're permitted, welcome, nothing can ruin paradise on earth.'Elena Shvarts stood outside all schools and movements in contemporary Russian poetry. She once famously described poetry as a 'dance without legs'. Her own poetry fits this description perfectly, a combination of deeply rhythmic and lyrical dance with the eccentric, perpetual movement of flight. The world of her poems is strange and grotesque; often the setting is urban, but unrecognisable - towns emptied of the everyday and peopled only by animals, spirits and strange elemental forces. A peculiar religious fervour illuminates these scenes, but her religion is unorthodox and highly individual. Shvarts's poetry is visionary. Her vision takes her to the edge of language and rhythm, and she was one of the few contemporary poets brave enough to trust her vision absolutely.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Elena Shvarts was the most outstanding Russian poet of her generation. 'Paradise' presents a dual language selection of her earlier poetry, and was a Poetry Book Society Recommended Translation.Each new generation has to reinterpret St Petersburg, the place, the culture and its significance for Russia. Shvarts's haunted and demonic city is nearer Dostoyevsky's than Akhmatova's or Brodsky's. Her poetry draws backwoods Russian folklore with its cruelty, its religiosity and its quaint humour, into stone, cosmopolitan Petropolis. She brings out both the truth and the irony of Peter the Great's 'Paradise', celebrating and reviling her native city as a crossroads of dimensions, a reality riddled with mythical monuments and religious symbols. Despite the blood beneath its pavements, her St Petersburg also reveals traces of an angelic origin: 'Black rats nest over the shining river, in undergrowth, / They're permitted, welcome, nothing can ruin paradise on earth.'Elena Shvarts stood outside all schools and movements in contemporary Russian poetry. She once famously described poetry as a 'dance without legs'. Her own poetry fits this description perfectly, a combination of deeply rhythmic and lyrical dance with the eccentric, perpetual movement of flight. The world of her poems is strange and grotesque; often the setting is urban, but unrecognisable - towns emptied of the everyday and peopled only by animals, spirits and strange elemental forces. A peculiar religious fervour illuminates these scenes, but her religion is unorthodox and highly individual. Shvarts's poetry is visionary. Her vision takes her to the edge of language and rhythm, and she was one of the few contemporary poets brave enough to trust her vision absolutely.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,876,231 libri! | Barra superiore: Sempre visibile