Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Belly of the Atlantic

di Fatou Diome

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1696161,416 (3.68)23
"This charming, vivid and poetic book captures the poignancy of immigrant life and all the unresolved pain of Africa's relationship with its former colonial powers."--Michela Wrong Salie lives in Paris. Back home on the Senegalese island of Niodior, her football-crazy brother Madické counts on her to get him to France, the promised land where foreign footballers become world famous. The story of Salie and Madické highlights the painful situation of those who emigrate. It is a moving account of one of the great tragedies of our time.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 23 citazioni

Die Autorin erzählt wohl ihre eigene Geschichte: Als junge Frau ging Salie aus dem Senegal nach Frankreich. Mit vielen Schwierigkeiten kann sie dort ein einfaches Leben leben und studieren. Ihren Bruder möchte sie aber bedingt von dem Traum " Europa" abbringen. Sie gibt ihm ihr Erspartes und hofft, dass er einen kleinen Laden in Afrika eröffnet und kein Flugticket nach Europa kauft. Zwar gibt es viele Geschichten über Senegalesen, die in Frankreich reich geworden sind, doch in Wirklichkeit überwiegen diejenigen, die in Armut und Elend leben.
Das Buch ist interessant und gerade vor der aktuellen Flüchtlingssituation sehr erhellend. Als Hintergrunddokument zu Flucht und Migration ist es sehr empfehlenswert und es hat mitunter auch sehr schöne und berührende Stellen. ( )
  Wassilissa | Feb 4, 2016 |
C'est un livre entre roman et essai, qui parle du choc des cultures africaine et européenne. Le style est foisonnant et imagé, très agréable à lire. ( )
  Louve_de_mer | Jan 24, 2016 |
The narrator's relationship with her little brother fills me with quiet love, even though I feel like I'm missing a lot reading it in English (trans. from the French), because it looks like she's having a blast playing with language.
2 vota booksofcolor | Jul 10, 2009 |
Full of lush, lyrical language, philosophical sayings and descriptions of village life on the island of Niodior off the coast of Senegal, the novel is fairly short but manages to cover a lot of ground. Narrated by Salie, a native of Niodior living in Paris, it covers themes of individualism vs. collective identity, gender roles, the impact of colonization, and identity. Also addressed are the role of Islam in the community of Niodior, especially on gender roles and the identity of women. This is a worthwhile journey through the two different worlds that Salie moves between as well as her own inner journey toward finding an identity of her own. ( )
2 vota Litfan | Jan 1, 2008 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

detebe (23521)
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A mes grands-parents, mes phares.
A Bineta Sarr, ma mère, ma soeur d'Afrique. Cette fois je t'imagine, enfin reposée, prenant le thé avec Mahomet et Simone de Beauvoir. Ici-bas, je dépose des gerbes de mots, afin que ma liberté soit tienne.
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Il court, tacle, dribble, frappe, tombe, se relève et court encore.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

"This charming, vivid and poetic book captures the poignancy of immigrant life and all the unresolved pain of Africa's relationship with its former colonial powers."--Michela Wrong Salie lives in Paris. Back home on the Senegalese island of Niodior, her football-crazy brother Madické counts on her to get him to France, the promised land where foreign footballers become world famous. The story of Salie and Madické highlights the painful situation of those who emigrate. It is a moving account of one of the great tragedies of our time.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.68)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 2
3 6
3.5 6
4 11
4.5 1
5 5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,816,778 libri! | Barra superiore: Sempre visibile