Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Scapin (1671)

di Molière

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
483450,961 (3.49)2
Scapin constantly lies and tricks people to get ahead. He is an arrogant, pompous man who acts as if nothing were impossible for him. However, he is also a diplomatic genius. He manages to play the other characters off of each other very easily, and yet manages to keep his overall goal -- to help the young couples -- in sight.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 2 citazioni

Mostra 4 di 4
Les Fourberies de Scapin est une pièce de théâtre de Molière, créée au Théâtre du Palais Royal le 24 mai 1671. Venant juste après les créations de pièces plus sombres comme Tartuffe ou Dom Juan, Molière revient à la comédie fortement empreinte de comédie italienne. Le spectacle n'obtient pas alors un grand succès public, et Nicolas Boileau lui reproche son côté populaire, Fénelon l'exagération des caractères. De cette œuvre est pourtant passée non seulement à la postérité, mais encore dans le langage populaire, la réplique : « Mais qu'allait-il faire dans cette galère ? » que l'on retrouve jusque dans l'expression triviale « Quelle galère ! »... ( )
  vdb | Nov 12, 2010 |
Moliere, possibly one of the greatest French play writes, has produced a brilliant comedy. This is one of the first examples of a trickster figure thinking ahead. He (Scapin) uses deceit, flattery, deductive reasoning and fast paced language to develop his trick. The plot is quite comical, lending itself to be read again and again. ( )
  Ljrei77 | Apr 21, 2010 |
Gros comique qui, à mon avis, a moins d'intérêt que certaines de ses autres pièces ( )
  Cecilturtle | May 22, 2006 |
3
  kutheatre | Jun 7, 2015 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (18 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
MolièreAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Bonetto, Monique EmondCommentairesautore secondarioalcune edizioniconfermato
Bouberg Wilson, S.J.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Buysero, DirckTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Fradet, Marie-FrançoiseCommentairesautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hermies, René d'Introduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Scapin constantly lies and tricks people to get ahead. He is an arrogant, pompous man who acts as if nothing were impossible for him. However, he is also a diplomatic genius. He manages to play the other characters off of each other very easily, and yet manages to keep his overall goal -- to help the young couples -- in sight.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.49)
0.5
1 4
1.5
2 7
2.5 3
3 25
3.5 3
4 20
4.5 3
5 15

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,767,591 libri! | Barra superiore: Sempre visibile