Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
" ... adapted into the movie Soylent Green in 1973 ..."
"In a future New York City groaning under the burden of 35 million inhabitants, detective Andy Rusch is engaged in a desperate and lonely hunt for a killer everyone has forgotten. For even in a world such as this, a policeman can find himself utterly alone ..."--Back cover.… (altro)
In un terribile futuro distopico una New York sovrappopolata, afosa, sudicia e in totale declino vede la storia di un poliziotto che decide di indagare seriamente su di un delitto altrimenti destinato al dimenticatoio. Scoprirà, infine, una verità drammatica. Quello che caratterizza questo libro non è tanto la trama quanto la descrizione vivida e angosciosa di questo orribile futuro, le folle affamate e sudate, la mancanza di spazio, la sete cronica per mancanza di acqua, il caldo opprimente, la fame... Un'opera mirabile di immaginazione che fa da sfondo però ad una storia piuttosto insulsa che, francamente, lascia piuttosto freddini durante la lettura ed anzi, a tratti, è pure noiosa. ( )
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
To TODD and MOIRA For your sakes, children, I hope this proves to be a work of fiction.
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Prologue: In December 1959 The President of the United States, Dwight D. Eisenhower, said: 'This government ... will not ... as long as I am here, have a positive political doctrine in its program that has to do with this problem of birth control.
Text: New York City - - stolen from the trusting Indians by the wily Dutch, taken from the law abiding Dutch by the warlike British, then wrested in turn from the peaceful British by the revolutionary colonials.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
So mankind gobbled in a century all the world's resources that had taken millions of years to store up, and no one on the top gave a damn or listened to all the voices that were trying to warn them, they just let us overproduce and overconsume until now the oil is gone, the topsoil depleted and washed away, the trees chopped down, the animals extinct, the earth poisoned, and all we have to show for this is seven billion people fighting over the scraps that are left, living a miserable existence--and still breeding without control.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali tedesche.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Die Bildwand schleuderte immer noch die jagenden Buchstaben über den Platz:
544 Millionen Einwohner in den Vereinigten Staaten. Glückliches Neues Jahr. Glückliches Neues Jahrhundert!
" ... adapted into the movie Soylent Green in 1973 ..."
"In a future New York City groaning under the burden of 35 million inhabitants, detective Andy Rusch is engaged in a desperate and lonely hunt for a killer everyone has forgotten. For even in a world such as this, a policeman can find himself utterly alone ..."--Back cover.
Quello che caratterizza questo libro non è tanto la trama quanto la descrizione vivida e angosciosa di questo orribile futuro, le folle affamate e sudate, la mancanza di spazio, la sete cronica per mancanza di acqua, il caldo opprimente, la fame... Un'opera mirabile di immaginazione che fa da sfondo però ad una storia piuttosto insulsa che, francamente, lascia piuttosto freddini durante la lettura ed anzi, a tratti, è pure noiosa. ( )