Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

To the Friend Who Did Not Save My Life (1990)

di Hervé Guibert

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
388565,430 (3.4)4
A novel that describes, with devastating, darkly comic clarity, its narrator's experience of being diagnosed with AIDS. First published by Gallimard in 1990, To the Friend Who Did Not Save My Life describes, with devastating, darkly comic clarity, its narrator's experience of being diagnosed with AIDS. Guibert chronicles three months in the penultimate year of the narrator's life as, in the wake of his friend Muzil's death, he goes from one quack doctor to another, describing the progression of the disease and recording the reactions of his many friends. The novel scandalized the French media, which quickly identified Muzil as Guibert's close friend Michel Foucault. To the Friend became a bestseller, and Guibert a celebrity. Guibert continued to document the daily experiences of his body in a series of novels and diaries, mostly published posthumously. To the Friend has since attained a cult following for its intimate and candid tone, its fragmented and slippery form. As Edmund White observed, "[Guibert's] very taste for the grotesque, this compulsion to offend, finally affords him the necessary rhetorical panache to convey the full, exhilarating horror of his predicament." In his struggle to piece together a language suited to his suffering, Hervé Guibert catapulted himself into notoriety and sealed his reputation for uncompromising, transgressive prose.… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 4 citazioni

Mostra 5 di 5
> A L'AMI QUI NE M'A PAS SAUVÉ LA VIE, par Hervé Guibert. — "J'ai eu le sida pendant trois mois. Plus exactement, j'ai cru pendant trois mois que j'étais condamné par cette maladie mortelle qu'on appelle le sida. Or je ne me faisais pas d'idées, j'étais réellement atteint, le test qui s'était avéré positif en témoignait, ainsi que des analyses qui avaient démontré que mon sang amorçait un processus de faillite."
-- Une histoire d'horreur au temps des premiers traitements contre le sida, un regard et une auto-analyse d'un homme qui en est atteint.
--Alexis da Silva-Mathieu (ICI.Radio-Canada.ca)
  Joop-le-philosophe | Dec 24, 2018 |
Livre que je voulais lire depuis un bon bout de temps... en fait, depuis la controverse à laquelle a donné ce lieu sa publication en 1990.
Intéressant mais c'est loin d'être un grand livre. ( )
  PascalG | Jul 24, 2017 |
Pourquoi ce livre?

J’ai découvert Hervé Guibert alors que j’étudiais au baccalauréat. Dans un cours portant sur la littérature et le sida, il fallait lire différentes romans, dont le sien : À l’ami qui ne m’a pas sauvé la vie. L’histoire de ce livre m’a profondément marquée, transportée, voire choquée, tant par son caractère autofictionnel, que pour la réalité qu’il dépeint : le sida, dans les années 1980, où les premiers traitements antiviraux n’étaient pas encore sur le marché et où la méconnaissance de cette maladie faisait qu’on associait le sida à « l’épidémie du cancer gay » (AIDES, 2007, p. 12). L’occasion de relire ce livre était idéale dans le cadre d’un cours portant sur l’acte et l’expérience de lecture, voilà pourquoi je l’ai choisi pour cette activité.

Un premier aspect qui m’a plu :

J’ai résolument aimé le caractère autofictionnel du récit où, à travers la narration au « je », le lecteur suit le quotidien d’Hervé Guibert, lui-même, après l’annonce de sa séropositivité. Cette incursion dans son intimité nous fait connaître de surcroît Muzil et Marine, qui sont respectivement Michel Foucault et Isabelle Adjani. L’intérêt ici, pour moi, a été de constater à quel point l’autofiction trempe dans la transgression, alors que le narrateur dévoile des informations délicates, que l’entendement commun aurait considéré privées, dont les révélations entourant le décès de Muzil-Michel Foucault.

Un second aspect qui m’a plu :

J’ai adoré l’écriture d’Hervé Guibert : une plume directe, franche, qui va droit dans le cœur par son caractère « visuel ». En effet, la description ou plutôt la transcription qu’il fait de son corps, de sa réalité et de sa souffrance grandissante, causée par la maladie, sont à ce point « racontées » par Guibert qu’elles se donnent à voir, tel une scène qui défile sous nos yeux. Il s’agit là d’un « règlement de compte » percutant envers son « ami ». Les thèmes abordés dans le roman n’étant pas légers, je suis ressortie de ma lecture secouée.

Aspect qui m’a moins plu :

À cette question, j’écrirai simplement que la franchise désarmante qui se dégage du récit est ce qui rend parfois difficile et dérangeante la lecture du roman. En effet, l’écriture de Guibert en est une de dénonciation et de trahison, si bien que par son abondance, elle donne beaucoup de détails sur des événements qui ne sont pas faciles à vivre – et à lire, tels que la mort de Muzil, la souffrance de son trépas et la réalité inhérente rattachée au quotidien d’un séropositif. C’est donc un roman que j’ai accueilli en petits fragments, quelques pages à la fois.

L’objet livre :

À l’ami qui ne m’a pas sauvé la vie est un roman, qui en format poche, contient 288 pages. Ses attributs sont plutôt standards par rapport à d’autres livres de la collection « Folio » de Gallimard : format de 18 cm, papier mince tirant entre le blanc et le jaune, encre noire bien marquée, etc. Il s’agit d’un format pratique pour la lecture, par sa petitesse.

Le livre contient exactement 100 chapitres, pour la plupart très courts, qui sont tous numérotés. Souvent, les titres de chapitres sont définis par des mots, pas par des numéros. L’auteur avait-il une visée particulière en procédant ainsi ? Voulait-il donner une symbolique précise à son livre ? Ces questions m’ont accompagnée durant ma lecture. Aussi, le caractère court des chapitres a maintenu mon attention, ma concentration.

Au plan paratextuel, c’est la page couverture qui m’a le plus interpelée. On y trouve là la seule image du roman, soit une photographie qui montre Hervé Guibert lui-même, capté en noir et blanc et cadré à partir des épaules. Il est couché, la tête sur le côté et son regard semble vide. Il n’arbore aucun sourire. Par l’angle de la photographie, on dirait qu’il s’est lui-même pris en photo, ce qui présuppose qu’il sera question d’un récit de soi, du moins, que l’auteur se mettra en scène. Le résumé apparaissant sur la quatrième de couverture tend à confirmer cette impression : on y lit là le tout premier paragraphe du roman, qui s’apparente à une déclaration.
  elizabeth6344a15 | Oct 6, 2015 |
Al amigo que no me salvó la vida forma parte, junto con su natural continuación, El protocolo compasivo , 1991 y la póstuma El hombre del sombrero rojo, 1992 de la denominada “Trilogía del SIDA”, las tres obras en las que Hervé Guibert relata su experiencia con la enfermedad. La acción de Al amigo que no me salvó la vida se sitúa a finales de los años 80 del pasado siglo; en enero de 1988 Guibert es diagnosticado como portador del VIH, y recoge los primeros meses de su vida con ese compañero letal, ese “mal del siglo” que acabará con su vida el 27 de diciembre de 1991. ( )
  virus | Nov 8, 2012 |
Je me souviens d'Hervé Guibert sur le plateau du magazine littéraire télévisé "Apostrophe", émacié, le regard bleu, presque émerveillé d'être mis en lumière. Il parlait de lui, de son livre, de sa vie. Il était beau, jeune, combattant. C'était la première fois -je pense- qu'un livre parlait vraiment du SIDA. ( )
Mostra 5 di 5
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Hervé Guibertautore primariotutte le edizionicalcolato
Coverdale, LindaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Premi e riconoscimenti

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

A novel that describes, with devastating, darkly comic clarity, its narrator's experience of being diagnosed with AIDS. First published by Gallimard in 1990, To the Friend Who Did Not Save My Life describes, with devastating, darkly comic clarity, its narrator's experience of being diagnosed with AIDS. Guibert chronicles three months in the penultimate year of the narrator's life as, in the wake of his friend Muzil's death, he goes from one quack doctor to another, describing the progression of the disease and recording the reactions of his many friends. The novel scandalized the French media, which quickly identified Muzil as Guibert's close friend Michel Foucault. To the Friend became a bestseller, and Guibert a celebrity. Guibert continued to document the daily experiences of his body in a series of novels and diaries, mostly published posthumously. To the Friend has since attained a cult following for its intimate and candid tone, its fragmented and slippery form. As Edmund White observed, "[Guibert's] very taste for the grotesque, this compulsion to offend, finally affords him the necessary rhetorical panache to convey the full, exhilarating horror of his predicament." In his struggle to piece together a language suited to his suffering, Hervé Guibert catapulted himself into notoriety and sealed his reputation for uncompromising, transgressive prose.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.4)
0.5
1
1.5 1
2 5
2.5 3
3 23
3.5 2
4 10
4.5 3
5 7

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,711,156 libri! | Barra superiore: Sempre visibile