Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

The Third Translation di Matt Bondurant
Sto caricando le informazioni...

The Third Translation (originale 2005; edizione 2005)

di Matt Bondurant (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
347875,219 (2.58)12
Fiction. HTML:

An ancient mystery, a hidden language, and the secrets of a bizarre Egyptian sect collide in modern-day London in this ingenious novel of seduction, conspiracy, and betrayal alter Rothschild is an American Egyptologist living in London and charged by the British Museum with the task of unlocking the ancient riddle of the Stela of Paser, one of the last remaining real-life hieroglyphic mysteries in existence today. The secrets of the stela-a centuries-old funerary stone-have evaded scholars for thousands of years due to the stela's cryptic reference to a third translation:

.… (altro)
Utente:JeremyReppy
Titolo:The Third Translation
Autori:Matt Bondurant (Autore)
Info:Hyperion (2005), Edition: First Edition, 400 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

La terza traduzione di Matt Bondurant (2005)

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 12 citazioni

A good mix of science, archeology, personal conflict and adventure. ( )
  ndpmcIntosh | Mar 21, 2016 |
This book is like a *really* bad Dan Brown novel. Not that Brown is all that great, but if his premise is improbable at least it's still intelligible and has some kind of internal cohesiveness. Brondurant's narrator is a weak loser and his plot is utimately incomprehensible. After all the breakneck action, we are still left wondering why everyone was so interested in this infernal Egyptian inscription. About the best thing I can say about this book is that it provides a colorful introduction to London's seedier nightlife. ( )
  dbsovereign | Jan 26, 2016 |
You would think a novel about Egyptology and the deciphering of ancient hieroglyphics, set in London and presented as somewhat of a thriller, would be an interesting & intriguing read. I thought that too -- until I actually read the book. But I have to say this one was a big disappointment. The plot, which initially seemed like it was going somewhere, ended up going nowhere, and the ending brought about absolutely no resolution. Not only that, but I found the plot confusing. Often times I would read something & feel as though it came out of nowhere -- that I missed an important portion of the story that would better explain what I was reading. But then at other times the opposite was true: there were details that seemed really very irrelevant to the story and I wondered why they were included. I would like to blame this on the abridgement of the audio that I listened to, although I can't say for sure whether it was a bad abridgement or just poor writing. I dislike giving bad reviews, but this was really an overall forgetful piece of fiction. ( )
  indygo88 | Mar 22, 2015 |
Can I say enough in praise of dung beetles? One must dig through interminable prosaic prose until one gets to the nugget in this turgid evil cultist genre novel. The most entertaining germ I found in this pile of words is the revelations about the opportunistic habits of dung beetles. Otherwise, "The Third Translation" has lost me in translation from curious investigator of Egyptology to bored reader of ancient Egyptian esoterica.

The hero is so colorless as to be invisible; he's indistinguishable from his similarly pale colleagues. He encounters a cult (finally!) that seems more like a troupe of performers belonging to a Ringling Bros. Circus gone wrong than remotely realistic human beings with twisted, much less sinister, ambitions. Instead, they are unintentionally laughable. It is this interaction that provides any action that exists in the novel.

All the pedantic information about Egyptian gods and academic tidbits on hieroglyphic translation are meant to lend the novel authenticity, but they do little to contribute to the essence of story, which is telling what happens with a purpose.

What's at stake in this novel is thin and unsatisfactory because as the hero admits and we all realize, he could simply retire, jail being unlikely as the theft of the papyrus is too embarrassing for the British Museum to prosecute.

In fact, one wishes he would have -- around page 150. ( )
  Limelite | Dec 9, 2012 |
This has got to be the ABSOLUTELY worst book I have EVER READ. BAR NONE. No point, no direction, undefined characters, unrecognizable time line. Non existent story.

No redeeming quality. DO NOT BUY, BROW OR WASTE YOUR TIME READING THIS. I wish then had a minus rating. I would give it a minus 100! Stay away from this author. Sorry, but you would serve mankind better by making bricks instead of books. ( )
  oldsetbuilder | Aug 28, 2010 |
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali spagnole. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For the Beautiful Angelic Geniuses of 438 Collicello Street
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This morning I'm thinking about the shape of a man's life, the chiseled arrangements, the pigments and textures.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Fiction. HTML:

An ancient mystery, a hidden language, and the secrets of a bizarre Egyptian sect collide in modern-day London in this ingenious novel of seduction, conspiracy, and betrayal alter Rothschild is an American Egyptologist living in London and charged by the British Museum with the task of unlocking the ancient riddle of the Stela of Paser, one of the last remaining real-life hieroglyphic mysteries in existence today. The secrets of the stela-a centuries-old funerary stone-have evaded scholars for thousands of years due to the stela's cryptic reference to a third translation:

.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (2.58)
0.5
1 9
1.5 2
2 9
2.5 4
3 18
3.5 2
4 7
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,516,030 libri! | Barra superiore: Sempre visibile