Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... The Woman Without a Hole and Other Risky Themes from Old Japanese Poemsdi Robin D. Gill
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. Questa recensione è stata scritta per gli Omaggi dei Membri di LibraryThing . I had to look the work SENRYU up in the dictionary, just to be sure what I was reading. I was thrown off by the title and found that senryu is a 3 line unrhymed Japense poem structurally similar to haiku that highlights the foibles of human nature, usually in a humorous or satiric way. It is apparent that the author prepared herself by reading background materials and translating the poems with a freedom that allowed her to be as accurate as possible without her being able to read Japenese. This is a must-read book for Japenese students, even while they are hiding the title until they are so mesmerized by the contents that it no longer matters what the title(s) are. 3 days into reading the book, I stopped explaining what I was reading and just shared what I was reading with others; all were impressed with the translations, the content and most importantly, the author's hard work. I have read some reviews that were unkind, and I simply ask you to put those aside, read the book, and make your own decisions. You will find 18-19c Japenese poems with dirty themes, and examples of senryu such as: " time-as-for-wife-dissatisfied face" translated for you, which meant " coming before his wife she looks far from satisfied." Amusing, yes, but pages upon pages will make you smile, educate you on the genre of senryu and keep you entertained while giving you a new appreciation of their importance in history and philosophy. Buy this English anthology of Senryu for a friend, but also buy one for your own library. It is one book that you will come back to over and over again, not for the title, but for the wonderful translations done by Ms Gill. . ( )nessuna recensione | aggiungi una recensione
17-syllabet Japanese poems about human foibles, sans season (i.e., not haiku), were introduced a half-century ago by RH Blyth in two books, ¿Edo Satirical Verse Anthologies¿ and ¿Japanese Life and Character in Senryu.¿ Blyth regretted having to introduce not the best senryu, but only the best that were clean enough to pass the censors. In this anthology, compiled, translated and essayed by Robin D. Gill, like Blyth, a renowned translator of thousands of haiku, we find 1,300 of the senryu (and zappai) that would once have been dangerous to publish. The book is not just an anthology of dirty poems such as Legman¿s classic ¿Limericks¿ or Burford¿s delightful Bawdy Verse, but probing essays of thirty themes representative of the eros ¿ both real and imaginary ¿ of Edo, at the time, the world¿s largest city. Japanese themselves use senryu for historical documentation of social attitudes and cultural practices; thousands of senryu (and the related zappai), including many poems we might consider obscene, serve as examples in the Japanese equivalent of the OED (nipponkokugodaijiten). The specialized argot, obscure allusions and ellipsis that make reading dirty senryu a delightful riddle for one who knows just enough to be challenged yet not defeated, make them impenetrable to outsiders, so this educational yet entertaining resource has not been accessible to most students of Japanese (and the limited translations prove that even professors have difficulty with it). This book tries to accomplish the impossible: it includes all the information ¿ original poems, pronunciation, explanation, glossary ¿ needed to help specialists improve their senryu reading skills, while refraining from full citations to leave plenty of room for the curious monolingual to skip about the eclectic goodies. [Published simultaneously with two titles as an experiment.] Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessuno
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)895Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languagesClassificazione LCVotoMedia:
|