Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics (1995)

di Calvert Watkins

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2332115,173 (4.46)9
A demonstration of the continuity of poetic formulae in Indo-European languages from Old Hittite to medieval Irish. Using the comparative method, the traditional poetic formulae can be reconstructed back to the original common languages, thus revealing the tenacity of the poetic tradition.
Aggiunto di recente daZare, Den85, tombomp, jestrohm, penalba, DevoraKat, ArlieS
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 9 citazioni

Mostra 2 di 2
A careful , painstaking and thoroughgoing look at reconstructed Indo-European poetics (and, to some degree, culture) based on the formulaic level rather than the simple word level. Watkins deals with poetic technique as well as themes, but his primary focus is on one major theme: that of the hero / god who slays a serpent (where the core of the formula is the reconstructed PIE root *gyhen). Along the way he makes a strong argument for a particular role of the poet in PIE society: part-bard, part-magician, certainly more than a tale-teller. Well worth reading, but especially rewarding if one has enough Greek background to dive into the texts he cites (anyone who has a grasp of Sanskrit, Avestan, Hittite, and Celtic, will have an even more rewarding time, but this is less likely; he also deals with Germanic examples, principally Anglo-Saxon and Old Norse, but they are less prominent). ( )
1 vota jsburbidge | Jan 14, 2019 |
This is what I would have liked to do with my life if I were smarter and grew up speaking four languages. Indo-European poetics--speculatively reconstructing on the basis of the common poetic devices, themes, and stories of the ancient peoples of Europe, Iran, and South Asia--speakers of Greek, Indic, Iranic, Celtic, Italic, Anatolian, Germanic, and Slavic--the poetic art of the speakers of their ancestor-tongue, and (even more speculatively) their narrative art and common culture as well. The early verse-prose of the lay, held together not so much by rhyme or meter as by grammatical and sound parallelism, strophe after strophe, that gives the words such heft. The poet as weaver of word-magic, professional shaper of reality, really all the professions in one.

But really most of all the hero-story: Hercules. Indra. Cuchulainn. Thor. Rostam. So deeply rooted in our collective (un)consciousness that we have to stop and actually appreciate how different are their closest analogues in the non-IE traditions: David, Quetzalcoatl, Liu Bei, these are hero-kings and hero-magisters, perhaps, but not the pure hero we know so well, the one anointed such by the special word we use when he does his deeds: not KILL, but SLAY (proto-IE guhen--in either the formula HERO SLAY SERPENT or HERO SLAY HERO, with the variant SLAIN IS HERO. (Tho after he SLAYs, the other thing the hero does that distinguishes him is that he OVERCOMEs--archetypally, in this case, not the serpent, but DEATH itself). The intertextual variations of this basic framework are followed out across the epics in a work of incredible perceptiveness and depth.

How our prehistoric cultural progenitors may have seen the world, reconstructed from how we do, or at least how our earliest historical forebears did. It's as amazing that we can do this as it is that we can go to the moon. ( )
  MeditationesMartini | Jan 14, 2017 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Premi e riconoscimenti

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico
A demonstration of the continuity of poetic formulae in Indo-European languages from Old Hittite to medieval Irish. Using the comparative method, the traditional poetic formulae can be reconstructed back to the original common languages, thus revealing the tenacity of the poetic tradition.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.46)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 3
4.5 1
5 7

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,458,432 libri! | Barra superiore: Sempre visibile