Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

An Inconvenient Heir

di Martha Kirkland

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1511,367,866 (4.25)1
Cordelia would do anything for her late friend's baby. So when she learns that his paternal relatives are alive, she decides to write them. The baby's uncle, however, writes Cordelia off as a schemer. But he is no match for her bewitching ways...
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Cold-blooded murder, gypsies, a secret marriage, and an orphaned baby…oh, my!

Cordelia (Delia) Barrington is terrified! The husband of her dear friend was murdered before her eyes. The murderer was interrupted before he was able to kill her, the only witness. Delia’s friends left their now-orphaned baby in her care. She fears that Mitchell Holcomb, the heir-apparent to Sir Allistair of Holcomb Park, may be behind the murder of Sir Allistair’s only son. Cordelia must get the child safely into his grandfather’s protection. How? She writes to Sir Allistair Holcomb.

Sir Allistair has been incapacitated by grief during the three months since his son’s murder. His man of business has been forwarding Sir Allistair’s mail to his heir, Mitchell Holcomb. Mitchell suspects skullduggery when he reads the letter from Cordelia. According to the letter, his recently-murdered cousin had secretly married and fathered a boy-child and that his cousin’s wife had died in childbirth. How convenient for an unscrupulous schemer!

The story unfolds as Delia and Mitchell overcome mutual mistrust, and become united against a common enemy who is in hot pursuit of them with murder on his mind. Will Sir Allistair accept his son’s secret marriage and the legitimacy of the resulting child? Will the murdered be caught? Have Delia and Mitchell each met their match? I’ll bet you know the answer to that one, anyway!

This romance is an action-mystery. I had some difficulty getting into the story. Though the characters were likeable, I didn’t get involved with them. The characters I liked best were Mitchell’s parents, very secondary characters. I did enjoy the part where Mitchell and Delia take refuge on an abandoned fortress, and Delia’s sometimes-embarrassing tendency to whistle tunes which communicate her mood. ( )
  rsstick | Jul 5, 2010 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For William Bryan Knotts, a lover of the outdoors, a woodworker, and a maker of clay and model figures. And to the ladies who loved him: Amber, Shanna, and Annette.
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
After taking a fortifying breath, Delia Barrington dipped the freshly sharpened quill into the small tin of ink, then carefully tapped the nib against the neck of the tin to remove any excess liquid. During the past two months, she had written this letter at least a thousand times in her mind, but this was her first attempt at actually putting the words on paper. As she prepared to write, her hand shook.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Cordelia would do anything for her late friend's baby. So when she learns that his paternal relatives are alive, she decides to write them. The baby's uncle, however, writes Cordelia off as a schemer. But he is no match for her bewitching ways...

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,471,990 libri! | Barra superiore: Sempre visibile