Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Leviatan: romanzo (1928)

di Julien Green

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2541104,938 (3.83)3
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 3 citazioni

Léviathan, verschenen in 1929, is een donker verhaal over gefrustreerde verlangens en geweld tegen de achtergrond van een beklemmende en vaak onuitgesproken dreiging. Julien Green wordt om die reden soms vergeleken met Franz Kafka; mij doet deze roman meer denken aan één van de sombere koningsdrama’s van Shakespeare. Zonder veel problemen herken je lady Macbeth in Mme Londe; een lady Macbeth weliswaar die de knoet zwaait in een Frans dorpscafé.

Green is duidelijk gefascineerd door het kwaad en is erg goed in het weergeven ervan. De scene bijvoorbeeld waarin Mme Grosgeorge (nog zo’n Shakespeariaans personage) haar zoon overhoort en hem, wanneer hij in de war raakt en niet kan antwoorden, met sadistisch genoegen in het gezicht slaat, is verschrikkelijk en hypnotiserend tegelijkertijd. Nauwelijks verteerbaar, maar zo goed geschreven, dat je niet anders kan dan doorlezen.

Overigens had ik Léviathan vijf sterren gegeven, ware het niet dat het einde van het boek mij minder aanspreekt. Vooral een kwestie, denk ik, van te hoog gespannen verwachtingen, na het meesterlijke eerste deel.

Tenslotte een citaat: S'il fallait se déplacer toutes les fois qu'on est malheureux, les compagnies de chemins de fer feraient fortune. ( )
2 vota BartGr. | Jul 1, 2008 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (11 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Julien Greenautore primariotutte le edizionicalcolato
Rechel-Mertens, EvaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Als er an der schmalen Eisenbahnüberführung angekommen war, blieb er stehen und dachte nach.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.83)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 8
3.5 1
4 10
4.5
5 7

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,498,617 libri! | Barra superiore: Sempre visibile