Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Sete d'amore

di Yukio Mishima

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
628736,969 (3.71)14
After the early death of her philandering husband, Etsuko moves into her father-in-law's house, where she numbly submits to the old man's advances. But soon she finds herself in love with the young servant Saburo. Tormented by his indifference, yet invigorated by her desire, she makes her move, with catastrophic consequences.… (altro)
Aggiunto di recente daGeigerLibrary, Northman1967, Acudeb, anthos, calistria, aodanmh, AShepher, avv999, Dzaowan, CesarGamboa
Biblioteche di personaggi celebriIris Murdoch
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 14 citazioni

giving it 4 stars only because reading "Etsuko was a beautiful eczema" was a life-changing moment ( )
  Aerynn | Jun 7, 2023 |
This is an interesting love triangle! Etsuko is a woman whose husband has died so she is invited to and moves to the home of Yakichi, her father-in-law, where she resides as a mistress while secretly being in love with Saburo, the young household man-servant.

I found this story very intriguing as I was trying to piece together the relationship of the various individuals living within the household. The story seemed very Japanese in the way in which it was told (for instance, the hierarchy within the household and the festival observance), but the feelings were universal. Etsuko tried to deal with what she thought was a secret love, but, more importantly, both she and Yakichi were trying to deal with their individual jealousy.

I liked the tone of the story and its gentle flow as well. I could not guess what would happen so it kept up my interest to the end. This is the second book by this author I've read, and I look forward to reading more of his work. ( )
1 vota SqueakyChu | Nov 16, 2014 |
It was very fleeting. It was very cold; sterile almost like Etsuko. There are some funny points, but I was mostly disappointed.

Though lacking his potboilers, I think it would be interesting to contrast and to compare "Thirst for Love" with "After the Banquet," in terms of the characterizations of Mishima's female protagonists.

Interestingly, I found the 1967 B&W film adaptation by Koreyoshi Kurahara, which is available through the Criterion Collection, to be superior to the original novel. If I could take a guess, I'd say that the most vivid passages and the tension that run throughout could only be truly realized through film. Fortunately, there was this one—which I absolutely recommend—and fortunately for Mishima fans there are film and TV adaptations of almost all of Mishima's novels.
  GYKM | Feb 5, 2011 |
Verhaal van een jonge Japanse weduwe die de minnares is van haar schoonvader; beklemmende naturalistische inslag; jaloersheid overheerst. Sterk psychologisch beschrijvend, zeker naar het einde toe: voor elke gesproken zin een pagina beschrijving van de emoties en de omstandigheden. ( )
  bookomaniac | Oct 13, 2010 |
Mishima's only female protagonist comes alive with startling clarity. Thirst for Love is one of the quieter, less twisted, of his early novels that I've read, though it is still very dark and uncompromising. There's still lots of forbidden love and murder. Mishima returns to the themes of obsessive love, of a futile search for salvation, or desperate acts. ( )
  kougogo | Jan 17, 2010 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Yukio Mishimaautore primariotutte le edizionicalcolato
Marks, Alfred H.Traduttoreautore principalealcune edizioniconfermato
Crone, AnnaImmagine di copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
THAT DAY Etsuko went to the Hankyu department store and bought two pairs of wool socks.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The mob behind her pushed again, causing her fingernails to gouge into Saburo's back.
Etsuko felt his blood dripping between her fingers.
His was an ageing process that worked from the inside out—an ageing process like that which might attack a stuffed eagle, its insides hollowed by white ants.
Beggars show you their wounds to make you sorry for them. They're horrible. Madam is like some kind of proud beggar.
She reached out her hands and held it off. It was Saburo's back. She savored the touch of his flesh. She savored the majestic warmth of him.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

After the early death of her philandering husband, Etsuko moves into her father-in-law's house, where she numbly submits to the old man's advances. But soon she finds herself in love with the young servant Saburo. Tormented by his indifference, yet invigorated by her desire, she makes her move, with catastrophic consequences.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.71)
0.5 1
1 1
1.5 1
2 4
2.5 2
3 23
3.5 5
4 37
4.5 1
5 18

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 203,238,504 libri! | Barra superiore: Sempre visibile