Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
>>Jahre später, als ich zuschaute, wie sich das Trauergefolge meines Meisters durch den Paseo de Gracia bewegte, erinnerte ich mich an den Tag, an dem ich Gaudí kennengelernt hatte und sich mein Schicksal für immer änderte.<< Ein junger Architekturstudent begleitet den berühmten Architekten nach Amerika, wo Antonio Gaudí den Auftrag, einen Wolkenkratzer zu bauen, erhalten soll. Doch als sie in Manhattan ankommen, nehmen die Dinge einen ganz anderen Verlauf. Das Phantastische ist, wie Carlos Ruiz Zafón, der Autor des Welterfolgs Der Schatten des Windes, sagt, >>der Grund- und Schlußstein im großen Palast der Literatur<<. Das bestätigt auch diese kleine phantastische Erzählung, die Karl-Georg Hirsch mit unheimlichen Zeichnungen illustriert hat.… (altro)
A nice little book, especially because of the wonderful illustrations in the middle. If there's a grain of truth in this book, I can't tell. For that I have too little knowledge of Gaudí, his life and works. ( )
Complete papier-en tijdverspilling,een piepklein hoofdstukje uit een ultra dun verhaaltje samen met wat foto's, die het mooiste zijn aan dit onding. Waarom dit op de markt moest komen??? Onbegrijpelijk. ( )
A short story by Zafon, more for commercial purposes by the editor awaiting the next book and to fill the gap between Shadow off the wind and this next one. ( )
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Des années plus tard, en contemplant le cortège funèbre de mon maître qui défilait sur le Passeig de Gràcia, je me rappelai le moment où j'avais fait la connaissance de Gaudí, le moment où ma destinée avait changé du tout au tout.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali francesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Parce que même si Dieu n'est pas pressé, Gaudí, où qu'il se trouve, continue d'attendre.
>>Jahre später, als ich zuschaute, wie sich das Trauergefolge meines Meisters durch den Paseo de Gracia bewegte, erinnerte ich mich an den Tag, an dem ich Gaudí kennengelernt hatte und sich mein Schicksal für immer änderte.>der Grund- und Schlußstein im großen Palast der Literatur
If there's a grain of truth in this book, I can't tell. For that I have too little knowledge of Gaudí, his life and works. ( )