Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Heliodorus: An Ethiopian Romance

di Heliodorus of Emesa

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni / Citazioni
2616102,058 (3.19)1 / 23
An intricately woven tale of mystery, love and adventure, Ethiopian Story is the last and finest of the ancient Greek romances, precursors to the modern European novel.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Gruppo ArgomentoMessaggiUltimo messaggio 
 Ancient History: Loeb's Heliodorus3 non letti / 3DanMat, Settembre 2012

» Vedi le 23 citazioni

This seems to be the only readily-available version of the Ethiopica with all the Greek text in one volume. It is certainly cheap enough (presently 6,95 € on amazon.it) and has an Italian translation. However, I found that the translation was not particularly accurate and the Greek text could be difficult to read. (More about reading Heliodorus at https://wp.me/pBfTB-2R1.) ( )
  priamel | Jan 3, 2023 |
LAS ETIÓPICAS

Como elogio de las aspiraciones de su Persiles, Cervantes escribe en el prologo a las Novelas ejemplares que "se atreve a competir con Heliodoro", Gracián declara en el prólogo al Criticón que ha querido imitar "los empeños de Heliodoro", y Lope de Vega le llama "griego poeta divino". Las Etiópicas se tradujeron al castellano cuatro veces en el siglo XVI, en lo que se refleja cuánto la apreciaron los humanistas. Y no sólo en España, puesto que su fama se extendía a Europa; Rabelais, Racine y Shakespeare lo admiraban también. Fue el modelo clásico para los novelistas barrocos: su habilidosa técnica narrativa y la peripecia intrincada de su trama influyeron en la narrativa europea de todo el siglo XVII.
Heliodoro (Ἡλιόδωρος) de Emesa (Siria) fue un escritor griego, autor de la novela Etiópicas (Αἰθιοπικά), conocida también como Teágenes y Cariclea (Θεαγένης καὶ Χαρίκλεια).

Biografía

Nada se sabe con seguridad de su vida, que se data de forma variable entre los siglos III y IV. Sócrates de Constantinopla (siglo V) identifica al autor de Etiópicas con un cierto Heliodoro, obispo de Trica, pero dicho nombre era muy común en la época. La noticia apareció por primera vez en la Historia de la Iglesia de Sócrates; 5, 22). Nicéforo Calixto (siglo XIV) extiende esta historia, relatando que el trabajo fue escrito en los primeros años de este obispo, antes de convertirse al cristianismo, y que forzado a elegir entre renegar de su autoría o renunciar al obispado, prefirió lo segundo. Sin embargo, la mayoría de eruditos rechazan esta identificación.

Obra
Dos particularidades asignan a la novela de Heliodoro un puesto especial. En primer lugar, el inusitado virtuosismo en la técnica narrativa; por otra parte, constituye un relevante testimonio de que nuevas fuerzas religiosas penetran en esa época. En esta novela de Heliodoro, como en las demás, se percibe con especial claridad que la lengua es producto artificioso. Todos los recursos del arte retórico y apoyaturas poéticas no pueden desmentir el carácter pobretón de este estilo. Se construyen pero no se redondean grandes períodos. La manía, sobre todo, de recargar las oraciones amontonando participios conduce a la formación de cláusulas monstruosas.[cita requerida]

Heliodoro, el más tardío de los novelistas griegos (siglo III o IV), domina con maestría todos los recursos del arte narrativo, y logra un efectismo teatral, un colorido de decorados exóticos y un patetismo principesco que dan un aire singular a su novela.
  FundacionRosacruz | Apr 5, 2018 |
In this ancient Greek romance/adventure novel, Theagenes and Chariclea, two beautiful youths who are in love, are forced by various circumstances to wander through Greece, Egypt, and Ethiopia and face one perilous situation after another before being granted a happy ending by the gods. I found this novel to be fairly similar to the other ancient Greek texts on the 1001 list. It wasn’t great, but it was interesting to experience a different culture’s literature. The only real complaint I have is that the paragraphs in my translation were too long, which made the book more difficult to read than it should have been. ( )
  AmandaL. | Jan 16, 2016 |
Aethiopica is an early Greek Romance. It tells the tale of two lovers: Chariclea, daughter of Ethiopian Royalty and Theagenes. The plot begins at what seems to be halfway through the progression of events, and much of the story is told as tales by other characters (stories within the stories). The poor lovers always seem to fall from one misfortune into the next and of course all is resolved at the very last minute. It’s very dramatic, fast-paced, and surprisingly easy to read for such an old text.

I thought it was entertaining enough but not something I really felt that I was missing out on by not having read it previously. I do always find it amusing in these older romances how just the mere sight of someone from across the room is enough to make characters want to marry each other. It seemed like these two lovers were cursed by being so beautiful that they couldn’t walk down the street without someone wanting to kidnap them and/or force them into marriage or relationships. I would say formulaic and unoriginal but since it was one of the earliest (maybe the earliest) of Greek Romances, it can be considered an original and likely drove the structure of other similar romances.
( )
  JenPrim | Jan 15, 2016 |
4 down, 997 to go. This was not a very satisfactory experience at all, and as as a matter of fact, gets a full star only because if I leave the star off, one might think I forgot to apply a rating. I had no idea what was happening at any point, save for a few paragraphs that may have been coherent. The book went back and forth in time, without advising the reader exactly when this was happening. I was so lost and confused that I checked reviews to figure out what was generally happening at certain points in the narrative, because I sure couldn't tell just by reading the darn thing! There wasn't even clever wordplay as a redeeming value. I hope this is the nadir of the 1,001 book reading project. It better be. I certainly won't be able to withstand too many more experiences like this, which is an insult to the word "experience." ( )
  MartinBodek | Jun 11, 2015 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (31 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Heliodorus of Emesaautore primariotutte le edizioniconfermato
Amyot, JacquesTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Audiguier, Vital d’A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Grimal, PierreTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Saintsbury, GeorgeIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Underdowne, ThomasTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

An intricately woven tale of mystery, love and adventure, Ethiopian Story is the last and finest of the ancient Greek romances, precursors to the modern European novel.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.19)
0.5
1 3
1.5
2 2
2.5
3 9
3.5 4
4 5
4.5
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,805,766 libri! | Barra superiore: Sempre visibile