Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Canterbury Tales [adapted by Barbara Cohen]

di Barbara Cohen, Geoffrey Chaucer, Barbara Cohen (Traduttore)

Altri autori: Nevill Coghill (Traduttore), Trina Schart Hyman (Illustratore), Trina Sebart Hyman (Illustratore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
432557,832 (3.77)9
A prose retelling of four tales from Chaucer's "Canterbury Tales," in which travelers on a pilgrimage to Canterbury in the Middle Ages share their stories.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 9 citazioni

Mostra 5 di 5
I love Trina Schart Hyman's illustrations, and they go perfectly with the four tales from Chaucer that Barbara Cohen chose to adapt. A good introduction to Chaucer! ( )
  bookwyrmqueen | Oct 25, 2021 |
The marvelously talented children's writer Barbara Cohen, author of such wonderful stories as Seven Daughters and Seven Sons and Molly's Pilgrim, turns her attention to the work of 14th-century author Geoffrey Chaucer, sometimes known as the 'Father of English Literature,' in this wonderful collection of adapted tales. The equally talented Trina Schart Hyman, who won the Caldecott Medal for her Saint George and the Dragon, contributes the accompanying artwork here. Cohen retells four of the twenty-four stories from Chaucer's immortal Canterbury Tales, keeping fairly faithfully to the original narratives, but changing the language and structure quite a bit for today's young reader. The stories included, all told in prose, rather than poetry, are: The Nun's Priest's Prologue and Tale, The Pardoner's Prologue and Tale, The Wife of Bath's Prologue and Tale, and The Franklin's Prologue and Tale. An afterword gives more information about how Cohen adapted these medieval stories...

As someone who loves Chaucer's Canterbury Tales, which I have only ever read in the original Middle English, I was curious to see what I would make of Cohen and Hyman's interpretation. I love both author and illustrator here, so I had high hopes, and I was not disappointed. The narrative here is engaging, and the artwork simply beautiful! Given the adult content of so many of the stories in the original, it would have been easy for a children's adapter to change, not just the outward trappings of these selections, but some of the bawdier details as well. Apparently this was done quite frequently in 19th-century children's adaptations of Chaucer. Cohen resists that impulse however, and her retellings feel faithful, while also seeming fresh and appealing to the more modern temper. I appreciated the selection of tales here, as at least two of the stories - The Nun's Priest's Tale and The Wife of Bath's Tale - can be read in conjunction with other, related works of literature and storytelling. The former is a retelling of the Reynardian story of Chanticleer and the Fox, while the latter is an Arthurian story with striking parallels to that of Sir Gawain and the Loathly Lady. Given that this is so, teachers and homeschoolers working on a unit on medieval English, or medieval letters in general, could use Cohen's text, together with a retelling of these two other stories, to create a lesson on the interconnected, intertextual nature of literature in the period.

I did enjoy Cohen's Canterbury Tales, and I thought Trina Schart Hyman's accompanying artwork was stunning. Her illustrations of the entire cast of pilgrims was amazing, as was her specific portrait of each storyteller included by Cohen. Unfortunately, other than these paintings, as well as four others illustrating each of the four stories, there were no other visuals. Personally, I would have liked there to be more - perhaps a few paintings per tale? As it is, there are many stretches with just text, making this more of an illustrated text, than a picture-book. This isn't necessarily a bad thing, although I do think that the length and maturity of theme makes this a book better suited for older children, middle grades and above, but it is regrettable that there wasn't more from Hyman. Leaving aside that criticism, this is one I would recommend to anyone looking for a children's adaptation of Chaucer, as well as to fans of Trina Schart Hyman. Needless to say, once one is old enough, the reader should read the original (and I do mean the original Middle English, rather than the modern translation), something Cohen herself hoped for, in her afterword. ( )
  AbigailAdams26 | Oct 20, 2020 |
Boys (11 and 14) are enjoying this intro to Chaucer. They like the movie The Knight's Tale starring Heath Ledger which has Chaucer as a main character. Makes this reading fun ( )
  the4otts | Mar 27, 2014 |
Please be aware this must be screened first by parents.
  FamiliesUnitedLL | Mar 25, 2023 |
NA
  pszolovits | Feb 3, 2021 |
Mostra 5 di 5
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (2 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Barbara Cohenautore primariotutte le edizionicalcolato
Chaucer, Geoffreyautore principaletutte le edizioniconfermato
Cohen, BarbaraTraduttoreautore principaletutte le edizioniconfermato
Coghill, NevillTraduttoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Hyman, Trina SchartIllustratoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Hyman, Trina SebartIllustratoreautore secondariotutte le edizioniconfermato

Premi e riconoscimenti

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

A prose retelling of four tales from Chaucer's "Canterbury Tales," in which travelers on a pilgrimage to Canterbury in the Middle Ages share their stories.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.77)
0.5
1 2
1.5 1
2 1
2.5
3 3
3.5 1
4 7
4.5 1
5 8

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,421,766 libri! | Barra superiore: Sempre visibile